THREE MONTHS FROM THE DATE in Polish translation

[θriː mʌnθs frɒm ðə deit]
[θriː mʌnθs frɒm ðə deit]
trzech miesięcy od dnia
trzy miesiące od daty
trzy miesiące od dnia

Examples of using Three months from the date in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
monitoring committee for each operational programme, in agreement with the mana- ging authority, within three months from the date of the notifi- cation to the Member State of the decision approving the operational programme.
komitet monitorujący dla każdego programu operacyjnego w terminie trzech miesięcy od daty powiadomienia państwa członkowskiego o decyzjizatwier- dzającej program operacyjny.
If, on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council, the Council has not acted,
Jeżeli Rada nie przyjęła żadnych środków w terminie trzech miesięcy od dnia, w którym sprawa została jej przedstawiona,
The decision on the recognition of a third country shall be taken by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 23(2), within three months from the date of the request for recognition.
Decyzję w sprawie uznania państw trzecich podejmuje Komisja, zgodnie z procedurą określoną w art. 23 ust. 2, w ciągu trzech miesięcy od daty wpłynięcia wniosku o uznanie.
in any event no later than three months from the date on which the application was lodged.
w każdym przypadku nie później niż trzy miesiące od daty złożenia wniosku.
The SELLER is entitled to withdraw from the sales contract within three months from the date of its conclusion without incurring any penalties,
SPRZEDAJĄCEMU przysługuje prawo do odstąpienia od umowy sprzedaży w ciągu trzech miesięcy od dnia jej zawarcia bez ponoszenia przez niego kar w przypadku,
in any event no later than three months from the date of their application for correction or deletion.
w każdym razie nie później niż trzy miesiące od daty złożenia przez nią wniosku o korektę lub usunięcie danych.
the validity of such Ticket may be extended for not more than three months from the date shown on such certificate.
ważność Biletu może być przedłużona nie więcej, niż o trzy miesiące od daty podanej w zaświadczeniu lekarskim.
not later than three months from the date of the previous examination.
po dwóch tygodniach i nie później, niż trzy miesiące od terminu poprzedniego egzaminu.
the Commission shall, within three months from the date of receiving the information provided for in the first subparagraph obtain the opinion of one of the laboratories referred to in Article 6,
Komisja w ciągu trzech miesięcy od daty otrzymania informacji, przewidzianych w akapicie pierwszym, uzyskuje opinię jednego z laboratoriów, określonych w art. 6,
The Finnish authorities will submit to the Commission for approval a report within three months from the date of accession, stating which measures have been taken to separate TEL activities from normal insurance activities carried out by Finnish insurance companies in order to conform to all the requirements of this Directive.
Władze fińskie w terminie trzech miesięcy od dnia przystąpienia przedstawią Komisji do zatwierdzenia sprawozdanie, stwierdzające, które środki zostały przesunięte do odrębnych działalności ustawy o emeryturach pracowniczych z normalnego zakresu działalności ubezpieczeniowej prowadzonej przez fińskie zakłady ubezpieczeń, w celu dostosowania się do wszystkich wymogów niniejszej dyrektywy.
No 4064/89 which are intended by the parties to form the basis for a decision pursuant to that Article shall be submitted to the Commission within not more than three months from the date on which proceedings were initiated.
nr 4064/89, które w zamiarze stron mają tworzyć podstawę dla decyzji na podstawie tego artykułu, są przedstawiane Komisji w ciągu nie więcej niż trzech miesięcy od daty wszczęcia postępowania.
Not later than three months from the date of receipt of the duly completed application the competent authorities of the Member State of destination
Nie później niż trzy miesiące od daty otrzymania prawidłowo wypełnionego wniosku właściwe organy Państwa Członkowskiego przeznaczenia
Without prejudice to paragraph 2, the competent authorities shall have up to three months from the date of the notification provided for in the first subparagraph to oppose such a plan if,
Bez uszczerbku dla ust. 2 właściwe władze mają nie więcej niż trzy miesiące od dnia powiadomienia, przewidzianego w pierwszym akapicie, na sprzeciwienie się takiemu planowi,
Not later than three months from the date of receipt of the duly completed application, the competent authorities of the country of destination
Nie później niż trzy miesiące od daty otrzymania prawidłowo wypełnionego wniosku właściwe organy kraju przeznaczenia
which may not be less than three months from the date on which the problem is detected.
ustalenia przez Państwa Członkowskie, nie krótszy niż trzy miesiące od daty wykrycia problemu.
No 1439/95 should be allowed to the extent that the authorities of the third country concerned may issue such documents with a period of validity of less than three months from the date of issue.
11 ust. 1 rozporządzenia(WE) nr 1439/95, w zakresie w jakim organy zainteresowanego państwa trzeciego mogą wydawać takie dokumenty o okresie ważności krótszym niż trzy miesiące od daty wydania.
on its own initiative within three months from the date of the decision finds that the decision of a regulatory authority raises serious doubts as to its compatibility with guidelines referred to in this Directive
z własnej inicjatywy w terminie trzech miesięcy od daty decyzji stwierdza, że decyzja organu regulacyjnego budzi poważne wątpliwości co do jej zgodności z wytycznymi określonymi w niniejszej dyrektywie
IF, WITHIN THREE MONTHS FROM THE DATE ON WHICH THE PROPOSAL WAS SUBMITTED TO IT,
Jeżeli w ciągu trzech miesięcy od daty przedstawienia propozycji,
The financial guarantee shall be valid for at least three months from the date it is required.
Gwarancja taka musi być ważna co najmniej przez trzy miesiące począwszy od daty, od której jest wymagana.
That timelimit shall be three months from the date of the notification referred to in paragraph 1.
Termin ten wynosi trzy miesiące, licząc od dnia powiadomienia, określonego w ust. 1.
Results: 271, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish