TO VERIFY THE CONDITIONS in Polish translation

[tə 'verifai ðə kən'diʃnz]
[tə 'verifai ðə kən'diʃnz]
w celu sprawdzenia warunków
w celu weryfikacji warunków
celu sprawdzenia warunków

Examples of using To verify the conditions in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
An inspection has been carried out on behalf of the Commission in Saint Pierre et Miquelon to verify the conditions under which fishery products are produced, stored and dispatched to the Community.
W imieniu Komisji w Saint-Pierre i Miquelon została przeprowadzona inspekcja w celu sprawdzenia warunków pod jakimi produkowane, składowane i wysyłane do Wspólnoty są produkty rybołówstwa.
Whereas a group of Commission experts has conducted an inspection visit to Colombia to verify the conditions under which fishery products are produced,
A także mając na uwadze, co następuje: grupa ekspertów Komisji przeprowadziła wizytę inspekcyjną w Kolumbii w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane,
Whereas a group of Commission experts has conducted an inspection visit to Turkey to verify the conditions under which live bivalve molluscs,
A także mając na uwadze, co następuje: grupa ekspertów Komisji przeprowadziła wizytację kontrolną w Turcji w celu weryfikacji warunków, w których żywe małże,
Whereas a group of Commission experts has conducted an inspection visit to Morocco to verify the conditions under which fishery products are produced,
A także mając na uwadze, co następuje: grupa ekspertów Komisji przeprowadziła wizytę inspekcyjną w Maroku w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane,
Whereas a Commission expert has conducted an inspection visit to the Republic of Korea to verify the conditions under which fishery products are produced,
A także mając na uwadze, co następuje: ekspert Komisji przeprowadził wizytę kontrolną w Republice Korei w celu weryfikacji warunków, w których są produkowane, przechowywane
Whereas a Commission expert has conducted an inspection visit to Tunisia to verify the conditions under which live bivalve molluscs,
A także mając na uwadze, co następuje: ekspert Komisji przeprowadził w Tunezji wizytację kontrolną w celu sprawdzenia warunków, w jakich małże, szkarłupnie,
In order to allow the import conditions to be fixed, and in order to verify the conditions of production, storage
W celu umożliwienia ustalenia warunków przywozu oraz w celu zweryfikowania warunków, w jakich mają miejsce produkcja,
A Commission expert has conducted an inspection visit to Namibia to verify the conditions under which fishery products are produced,
Ekspert Komisji przeprowadził wizytację kontrolną w Namibii w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane,
Whereas a Commission expert has conducted an inspection visit to Singapore to verify the conditions under which fishery products are produced,
Ekspert Komisji przeprowadził wizytację kontrolną w Singapurze w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane,
Whereas a Commission expert team has conducted an inspection visit to Oman to verify the conditions under which fishery products are produced,
Grupa ekspertów Komisji przeprowadziła wizytację kontrolną w Omanie w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są wytwarzane,
Whereas a Commission expert team has conducted an inspection visit to Panama to verify the conditions under which fishery products are produced,
Ekspert Komisji przeprowadził wizytację kontrolną w Panamie w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane, składowane
Whereas a group of Commission experts has conducted an inspection visit to Japan to verify the conditions under which fishery products are produced, stored and dispatched to the Community;
Grupa ekspertów Wspólnoty przeprowadziła wizytę kontrolną w Japonii w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkowane, składowane i wysyłane są produkty rybołówstwa do Wspólnoty;
Whereas a group of Commission experts has conducted an inspection visit to South Africa to verify the conditions under which fishery products are produced,
Grupa ekspertów Komisji przeprowadziła wizytację kontrolną w Afryce Południowej w celu sprawdzenia warunków w jakich produkty rybołówstwa są produkowane,
An inspection has been carried out on behalf of the Commission in the Republic of Croatia to verify the conditions under which fishery products are produced,
W imieniu Komisji w Republice Chorwacji przeprowadzona została inspekcja mająca na celu sprawdzenie warunków, w jakich produkty rybołówstwa są wytwarzane,
Standard exchange shall be authorized only where it is possible to verify that the conditions laid down in Article 155 are fulfilled.
Zastosowanie systemu standardowej wymiany jest możliwe jedynie wówczas, gdy istnieje możliwość sprawdzenia, czy warunki określone w art. 155 są spełnione.
Greece shall carry out administrative and on-the-spot checks in order to verify that the conditions for the granting of the aid have been complied with.
W celu zweryfikowania zgodności z warunkami przyznawania pomocy Grecja przeprowadza kontrole administracyjne i kontrole na miejscu.
the Member States may carry out on-the-spot checks in third countries in order to verify whether the conditions relevant for the export from such countries are fulfilled.
Państw Członkowskich mogą przeprowadzać kontrole na miejscu w państwach trzecich w celu weryfikacji, czy warunki dotyczące przywozu z tych państw są spełniane.
shall take the necessary steps to verify that the conditions referred to in paragraph 3 are observed.
działa zgodnie z daną odpowiedzią i podejmuje niezbędne kroki w celu sprawdzenia czy spełniane są warunki określone w ust. 3.
The authorisation shall specify the means and methods to establish that the compensating products have resulted from processing of the temporary export goods or to verify that the conditions for using the standard exchange system are met.
Zezwolenie określa środki i metody ustalenia, czy produkty kompensacyjne powstały z przetworzenia towarów czasowo wywożonych lub weryfikacji oraz czy spełnione są warunki zastosowania standardowego systemu wymiany.
by experts from the Commission and the Member States to verify whether the conditions of production and placing on the market can be considered as being equivalent to those applied in the Community.
Państw Członkowskich przeprowadzają inspekcje na miejscu w celu sprawdzenia, czy warunki produkcji i wprowadzania do obrotu mogą być uznane za równoważne warunkom stosowanym we Wspólnocie.
Results: 332, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish