TOO DEEPLY in Polish translation

[tuː 'diːpli]
[tuː 'diːpli]
zbyt głęboko
too deeply
in too deep
too far
very deep
very deeply
too sternly
too hard
za bardzo
really
for a very
too hard
too far
quite
lot
too badly
too bad
are
zbyt mocno
too hard
too much
too tightly
too strongly
too badly
too heavily
so much
very hard
too bad
too deeply

Examples of using Too deeply in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Is too deeply embedded? And what if his sword.
A jeśli miecz tkwi za głęboko.
Some reporters who probed too deeply into what Diem and Nhu were doing were ordered out of the country.
Dziennikarzom, którzy wnikali zbyt głęboko w to, co robili Diem i Nhu rozkazywano wyjechać z Wietnamu.
If you get caught up in their misery too deeply, you get into a hole you can't climb out of.
Jeśli za bardzo wejdzie się w ich cierpienie, można wpaść w dziurę z której nie można się wydostać.
to keep him from digging too deeply.
on został zamordowany aby go nie kopał zbyt głęboko.
I fell how you feel all too deeply, behond my grasp… for a woman I have no hope to attain.
Czułem się tak, jak pani teraz. Odczuwałem wszystko zbyt mocno, była poza moim zasięgiem… Kobieta, której nie miałem nadziei zdobyć.
Okay, before you guys get too deeply entrenched in the"what's gayer than a sock drawer" conversation,
Okay, zanim za bardzo wciągniecie się w konwersację"co jest bardziej gejowskie niż szuflada na skarpetki",
They were too deeply confirmed in the belief that man was born under forfeit to the gods.
Zbyt mocno byli utwierdzeni w wierze, że człowiek zrodził się dłużnikiem bogów.
There is no such thing with God as"too far down" or"too deeply involved" or"too late" or"too hard.
Dla Boga nie ma czegoś takiego jak"upadły zbyt nisko","zbyt mocno uwikłany","za późno", bądź też"za trudno.
If the Good Lord sees fit to bring one into contact… with… congenial fellow beings, one need not analyze one's reaction too deeply.
Jeżeli dobry Bóg zsyła nam towarzystwo odpowiednich ludzi, nie powinniśmy zbyt dogłębnie analizować swych reakcji.
I do hope that it didn't cut too deeply.
Żywię nadzieję, że nie jest zbyt głęboka.
Furniture Finish also removes stains and scratches if they don't penetrate too deeply into the wood.
Olej Do Mebli usuwa również plamy i zarysowania, jeśli nie są zbyt głęboko w drewnie.
not too deeply, not too shallowly, and we count the cycles of breath.
nie za wolno, nie za głęboko, nie za płytko i liczymy cykle oddechu.
not too deeply, and not too shallowly.
nie za szybko ani nie za wolno, nie za głęboko ani nie za płytko.
Cut too deeply?
Nie ciąłeś zbyt głęboko?
Maybe I cut too deeply.
Czyżbym ciął zbyt głęboko?
Or breathe too deeply.
I nie oddychajcie głęboko.
They touch us too deeply.
Dotykają nas zbyt osobiście.
Julia Don't breathe too deeply.
Nie oddychajcie zbyt głęboko.
The darkness is too deeply rooted in her.
Ciemność zbyt głęboko się w niej zakorzeniła.
I wouldn't look too deeply into it.
Nie wygląda żeby to tkwiło w nim zbyt głęboko.
Results: 182, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish