SO DEEPLY in Polish translation

[səʊ 'diːpli]
[səʊ 'diːpli]
tak głęboko
so deep
so deeply
so far
so profoundly
so profound
so thoroughly
tak bardzo
so much
so badly
so very
so much so
so hard
so bad
really
so desperately
so deeply
very much
tak mocno
so hard
so much
as much
so tight
so strongly
so badly
so bad
so tightly
so deeply
so heavily
bardzo głęboko
very deeply
very deep
really deep
in so deep
so deeply
very far down
bardzo mocno
very much
very strongly
very hard
really hard
strongly
so much
very badly
very tight
very strong
really tight

Examples of using So deeply in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
But you were sleeping so deeply.
Ale spała pani tak głęboko.
The thing is that I love her so deeply.
Rzecz jest tamten kocham ją tak głęboko.
Into my nature. how you were able to see so deeply But I have wondered.
Ale się zastanawiam w moją naturę. jak mogłaś zajrzeć tak głęboko.
But I have wondered to see so deeply how you were able into my nature.
Ale się zastanawiam w moją naturę. jak mogłaś zajrzeć tak głęboko.
Excuse me. He sleeps so deeply.
Przepraszam. Śpi tak głęboko.
are so deeply in betting on wall street.
tak głęboko w Wall Street.
Because I care so deeply about possums.
Bo ja bardzo dbam o dobro oposów.
I have loved you so deeply for the longest time.
Kochałem cię mocno od dłuższego czasu.
He lives so deeply in Truth that Light literally surrounds him.
Jest tak zakorzeniony w Prawdzie, że dosłownie otacza go Światło.
There are people that care so deeply for you if you would just let them.
Niektórym bardzo na tobie zależy. Gdybyś tylko ich do siebie dopuścił.
You poisoned my mind so deeply; I saw everything through your eyes.
Zatrułeś mój umysł tak dalece, że widziałem wszystko twymi oczami.
I'm so deeply sorry that I put you in harm's way. I'm so..
Jest mi… strasznie przykro, że cię tak skrzywdziłem.
We are so deeply sorry for what we did. Listen, Carlos.
Posłuchaj Carlos… Bardzo przepraszamy za to co zrobiliśmy.
And I'm so deeply, deeply sad for your loss.
Jest mi bardzo, bardzo smutno z powodu pani straty.
So deeply moving.
Jest bardzo poruszający.
It's ever thus for those who care so deeply.
Koniec jest zawsze taki sam dla tych, którym zależy najbardziej.
I didn't mean to cut you so deeply in the subway.
Nie chciałem cię bardzo zranić w metrze.
She feels everything so deeply.
Ona wszystko bierze tak do siebie.
I was married once, to girl I loved so deeply.
Byłem raz żonaty z dziewczyną, którą bardzo kochałem.
Why is music able to touch us so deeply?”?
Wiesz dlaczego muzyka dotyka nas tak dogłębnie?
Results: 200, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish