SO DEEPLY in Russian translation

[səʊ 'diːpli]
[səʊ 'diːpli]
так глубоко
so deeply
so deep
so far
so profoundly
too deep
is so profound
настолько глубоко
so deeply
so deep
deep enough
so profoundly
so far
столь глубоко
so deeply
так сильно
so much
so hard
so badly
so bad
so strongly
so strong
so greatly
really
too much
so very
столь глубокие
such profound
so deeply
настолько прочно
so firmly
so deeply
настолько сильно
so much
so badly
so hard
so strongly
is so strong
so severely
so much so
so heavily
so drastically
so tightly

Examples of using So deeply in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Analysts say that Orthodoxy has taken root in society and hearts so deeply that most people do not even suspect the existence of any denominations in the republic.
Аналитики отмечают, что православие укоренилось в обществе и в сердцах настолько прочно, что большинство жителей даже не подозревают о существовании в республике каких-либо конфессий.
His words engraved themselves so deeply on our minds that we could never forget them.
Его слова настолько глубоко запали в нашу память, что мы их никогда больше не забывали.
They are so deeply rooted in the psychic reality of a person,
Они столь глубоко закрепились в психической реальности человека,
It is so deeply entrenched in the system that it is sometimes criticized,
Эта система так глубоко укоренилась в системе, что иногда она подвергается критике,
The author(original name Harsh Tomar) was so deeply influenced by Buddhism that he adopted it along with the name Rahul The name of Gautam Buddha's son.
Автор( его настоящее имя Кедарнатх Пандэй) настолько сильно находился под влиянием буддизма, что принял для себя новое имя Рахул имя сына Гаутамы Будды.
and blushed so deeply that she was the same color as Parvati's robes.
и покраснела так сильно, что стала почти одного цвета с платьем Парвати.
Some e-cigarette smokers inhale the vapour so deeply that no detectable harmful substances are present in exhalation.
Некоторые курильщики электронной сигареты вдыхают пары настолько глубоко, что никаких видимых вредных веществ не присутствуют в выдохе.
It vibrates so deeply to the ground that you completely forget yourself
Оно вибрирует так глубоко, до самого основания, что вы полностью забываете себя,
The husband we trust so implicitly might betray us… the daughter we love so deeply perhaps won't return to us.
Муж, которому всецело доверяли, может предать нас. Дочь, которую мы любили так сильно, возможно не вернется.
It is theoretically possible, sir. But I am unaware of any prior situations where a starship was taken so deeply inside.
Теоретически это возможно, сэр, но мне неизвестны какие-либо ситуации в прошлом, когда звездолет столь глубоко вторгался внутрь планетоида.
It is so deeply touches human consciousness
Она настолько глубоко задевает человеческое сознание
I mean, i don't think i have ever been So deeply in touch with my feminine side.
Я имею в виду, что я никогда не был Так глубоко в контакте с моей женской стороной.
we figured you might have some ideas why she was cut so deeply.
крупной девочкой,… мы подумали, что у вас могут возникнуть идеи, почему она была так сильно изранена.
Until we dive in ourselves so deeply as it's even possible,
До тех пор, пока мы не нырнем в себя настолько глубоко, насколько это возможно,
It is very emotional to see there are still people who care so deeply about family.
Очень трогательно видеть, что до сих пор есть люди, которые так сильно заботятся о семье.
The song touched McDaniels so deeply that it inspired him to reassess his life and career.
Песня тронула Макдэниелса настолько глубоко, что он начал переоценивать свою жизнь и карьеру.
I met and I fell so deeply in love.
потом встретил тебя и так сильно влюбился.
Serbian brandy came into the life of its people so deeply that it became a national symbol,
Сербская ракия вошла в жизнь своего народа настолько глубоко, что стала одним из национальных символов,
These cartoons have become so deeply loved by a whole generation of girls,
Эти мультфильмы стали настолько глубоко любимыми для целого поколения девочек,
Some practices are so deeply ingrained in the society that it is often difficult to call them discriminatory.
Некоторые виды практики настолько глубоко укоренились в обществе, что зачастую их даже трудно назвать дискриминационными.
Results: 147, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian