WHY PUT in Polish translation

[wai pʊt]
[wai pʊt]
dlaczego narażasz
dlaczego umieścił
po co stawiać
why put
po co wkładać
po co umieszczać
po co kłaść
po co wsadzili

Examples of using Why put in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Why put in new flooring when you can throw down a rug?
Po co dokładać do nowej podłogi, skoro można położyć dywanik?
Why put a train in a downtown intersection?
Po co wrzuciłaś pociąg w śródmieściu?
Why put carriers in the Taiwan Strait?
Po co wysyłać lotniskowce do Cieśniny Tajwańskiej?
Why put your faith in a convict?
Dlaczego umieszczasz swoją wiarę w więzieniu?
Dear god, you may ask, why put that on my resume?
O Boże, możesz zapytać, dlaczego napisałem to w moim CV?
Otherwise, why put us through all this?
Inaczej, po co by nas narażał?
Why put Markie through it, I said.
Dlaczego wsadzać w to Markie'go, mówię.
Why put me on the case?
Dlaczego przydzieliłeś mnie do tej sprawy?
Why put a gallery in an ironworks?
Dlaczego umieściłeś galerię w hucie?
Why put so much pressure on myself, you know?
Dlaczego kładę na samego siebie taki presję, rozumiesz?
But why put the family through that?
Ale po co narażać na to rodzinę?
Why put an expensive silencer on a cheap gun?
Po co nakładać drogi tłumik na tanią broń?
Why put them there?
Dlaczego posadzili je tam?
Why put yourself at risk when a VPN can protect you?
Po co narażać się na ryzyko, gdy VPN może dać ochronę?
And why put it back in the drawer?
I dlaczego odłożył ją do szuflady?
Then why put yourself on offer for someone you hardly know?
Więc po co narażać się dla kogoś, kogo prawie nie znasz?
Why put someone through all this trouble?
Dlaczego zadałeś komuś tyle trudu?
Why put the truth in a drawer?
Po co szufladkować prawdę?
If it was me, why put Anne in the pit?
Czemu wrzuciłeś Ann do dziury? Skoro wiedziałeś, że to ja?
Why put Hobart on a bullshit run?
Po co wstawiać Hobarta do lewego konwoju?
Results: 65, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish