ARE PLOTTING in Portuguese translation

[ɑːr 'plɒtiŋ]
[ɑːr 'plɒtiŋ]
estão conspirando
estão tramando
estão a planear
be planning
be plotting

Examples of using Are plotting in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
or that the nurses are plotting to throw them in a lake, or any number of paranoid thoughts.
que os enfermeiros estão conspirando contra ele ou qualquer outro tipo de pensamento paranoico.
LSD users are plotting to destroy Libya Self.
os usuários de LSD estão conspirando para destruir a Líbia Seif.
And what we're plotting is intelligence scores
E o que nós estamos conspirando é Golo de inteligência
afraid that others are plotting against us too.
temendo que outros também estejam tramando contra nós.
You're telling me my people are plotting against me, my husband wants to kill me, what do you expect?
Diz-me que os meus apoiantes conspiram contra mim, que o meu marido quer matar-me… Esperava o quê?
As for those who are plotting evil, there is severe punishment for them,
Aqueles que urdem maldades sofrerão um terrível castigo,
You wouldn't happen to know if they're plotting anything That might compromise the security of Republic City?
Não sabe se eles planeiam alguma coisa, que possa arriscar a segurança de Republic City?
The film involves Zoolander becoming the pawn of corrupt fashion executives who are plotting to assassinate the Prime Minister of Malaysia.
O filme envolve Zoolander se tornando um fantoche em uma trama para assassinar o primeiro-ministro da Malásia por executivos de moda corruptos.
They're plotting to use you and your magic to take over Halloweentown
Eles planeiam usar-te e à tua magia para dominar Halloweentown,
As a result, these governments are plotting a lineup of'events' designed to prevent any easy transfer of power
Como resultado, estes governos estão traçando uma linha de"eventos" para impedir qualquer transferência fácil do poder,
I think people are plotting against me!
eu acho que as pessoas estão a conspirar contra mim!
the Black Knights are plotting against you.
os Cavaleiros Negros estão a conspirar contra si.
it is the Jedi who have your son and are plotting against you.
são os Jedi que têm o seu filho e estão a conspirar contra si.
But when Huerta finds out that you have come directly to me… He will think that you and I are plotting behind his back.
Mas quando Huerta descobrir que vieste directamente a mim vai pensar que tu e eu estamos a conspirar nas costas dele.
There's a possibility that Mr. Hayes is working with a set of extremists who are plotting against the U.S.
É possível que o Sr. Hayes esteja trabalhando com um grupo de extremistas que tramam contra os EUA.
At home, there's no people are trying to small talk you while you're plotting your next move.
Em casa, não há pessoas estão tentando pequeno você falar enquanto você está tramandosua próxima jogada.
that family and friends are plotting to destroy them- so they strike first.
a família e amigos planejam destrui-los- e por isso eles atacam primeiro.
These dark governments are plotting, even as we speak,
Esses governos escuros estão conspirando, mesmo enquanto falamos,
However the real reason was most probably Item 3 in the Byzantine-Bulgarian Treaty of 716 which stated that"The refugees from both sides shall be mutually surrendered, if they are plotting against the authorities.
Todavia a razão real foi mais provavelmente o item 3 do tratado de 716 que diz"os refugiados de ambos os lados devem ser mutuamente rendidos, se eles estão conspirando contra as autoridades.
In which was written:"It is reported among the nations-- and Geshem says it is true-- that you and the Jews are plotting to revolt, and therefore you are building the wall.
Em que estava escrito: Dizem entre as nações, e Gesém diz que é verdade, que você e os judeus estão tramando uma revolta e que, por isso, estão reconstruindo o muro.
Results: 52, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese