ARE PLOTTING in German translation

[ɑːr 'plɒtiŋ]
[ɑːr 'plɒtiŋ]
planen
plan
schedule
design
intend
tarpaulins
verschwören sich
conspire
are plotting
plotten
plot
ploting
sind Plotten
ausheckst
intrigieren
intrigue
scheme
plot

Examples of using Are plotting in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Who knows what they're plotting now?
Erfahre, was sie wieder ausbrüten.
Do you think we're plotting against you?
Denkst du, wir hintergehen dich?
Whatever you're plotting, it's not gonna work.
Was auch immer Sie vorhaben, es wird nicht funktionieren.
Mr. Hung, they're plotting against your life.
Herr Hung, man will Sie töten.
We're plotting a new course to avoid them.
Wir setzen einen neuen Kurs.
Now, 10 years later, you're plotting against me.
Jetzt, zehn Jahre später, verschwörst du dich gegen mich.
They think the five of us are plotting something big.
Die denken, dass wir fünf was Großes planen.
Who could sleep when you're plotting a rendezvous with Venus?
Wie könnte ich schlafen, wenn ich ein Rendezvous mit der Venus plane?
They thought you were dead, and are plotting against the Zhou clan.
Sie halten Sie für tot und planen eine Intrige gegen den Zhou-Klan.
I don't know, maybe because we're plotting to overthrow Him.
Ich weiß nicht, vielleicht, weil wir planen, Ihn zu stürzen.
I want to know what they're plotting and catch them in the act.
Ich will wissen, was sie vorhaben und sie auf frischer Tat ertappen.
the Black Knights are plotting against you.
die Schwarzen Ritter eine Verschwörung anzetteln.
Where are the bees? They're quiet now, but I think they're plotting something big.
Jetzt sind sie ruhig, aber ich denke sie planen insgeheim etwas großes.
As for those who are plotting evil, there is severe punishment for them, and their plots will be fruitless.
Und für diejenigen, welche die gottmißfälligen Taten intrigieren, ist eine harte Peinigung bestimmt. Und die List dieser wird sicher nutzlos sein.
Either they're plotting some sort of reprisal against us over the disappearance of Miss Ashe or.
Entweder schmieden sie Vergeltungspläne wegen der Flucht von Miss Ashe.
As for those who are plotting evil, there is severe punishment for them, and their plots will be fruitless.
Und für die, die böse Ränke schmieden, ist eine harte Pein bestimmt. Und ihre Ränke werden dem Verderben anheimfallen.
If people find out you have been to see uncle they will think you're plotting with him.
Wenn die Leute rausfinden, dass du Onkel besuchst denken sie, ihr plant eine Verschwörung.
As for those who are plotting evil, there is severe punishment for them, and their plots will be fruitless.
Und diejenigen, die Böses planen für sie ist eine strenge Strafe(bestimmt); und ihr Planen wird unwirksam sein.
As for those who are plotting evil, there is severe punishment for them, and their plots will be fruitless.
Und für diejenigen, die Ränke böser Taten schmieden, wird es strenge Strafe geben, und die Ränke jener werden zu Fall kommen.
That you have reason to believe that certain individuals are plotting violent acts against civilians and therefor you monitor their communications.
Dass man die Kommunikation von Individuen überwacht, die aus gewissen Gründen unter Verdacht stehen, Gewaltakte gegen Zivilisten zu planen.
Results: 15730, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German