CODE OF ETHICS in Portuguese translation

[kəʊd ɒv 'eθiks]
[kəʊd ɒv 'eθiks]
código de ética
code of ethics
ethical code
código ético
ethical code
code of ethics
código deontológico
code of ethics
deontological code
code of ethical criteria
code of conduct
código de deontologia
code of ethics
norma de ética
code of ethics
códigos de ética
code of ethics
ethical code
código do ethics

Examples of using Code of ethics in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Real Madrid Code of Ethics 4.
Código Ético do Real Madrid 4.
Read Bunge's Code of Ethics in the online version of this Report.
O Código de Ética da Bunge está disponível na versão on-line deste Relatório.
To approve the company's code of ethics.
Aprovar o código de ética da empresa.
Code of ethics and business conduct policy.
Política do código de ética e conduta comercial.
Keywords: Ethics; Code of Ethics; Profession; Dilemma.
Palavras-chave: Ethics; Code of Ethics; Profession; Dilemma.
Continue rolling out our Code of Ethics across our global retail markets.
Continuar a implementação do nosso Código de Ética em todos os nossos mercados globais de varejo.
The cornerstone of ICOM is the ICOM Code of Ethics for Museums.
O documento principal do ICOM é o Código de Ética para Museus.
This would be a breach of the Code of Ethics.
Isto seria uma infração ao Código de Ética.
This would be a breach of applicable law and Linde's Code of Ethics.
Isso seria uma infração à lei e ao Código de Ética da Linde.
Obey the Law of Professional Practice and the Nursing Code of Ethics;
Obedecer à Lei do Exercício Profissional e ao Código de Ética de Enfermagem;
Lastly, a code of ethics which would help to remedy the scandal of the two-tier recruitment,
Por fim, um código ético que permitiria remediar o escândalo que representa, no Norte,
Article 7-14 of the standard practice of Code of Ethics says we may not talk off the record.
O artigo 7-14, do Código Deontológico, diz que não podemos falar oficiosamente.
I govern my Iife around my own personal code of ethics, and I suggest you do the same.
Eu sigo o meu próprio código ético e sugiro que faças o mesmo.
A Code of Ethics which identifies the suggested guidelines for those operating in its name
Um Código Ético que identificaas linhas de orientação sugeridas para todos aqueles que actuam em seu nome
the Council of Ministers adopted a Code of Ethics regulating the work of the members of government
o Conselho de Ministros adoptou um código de deontologia que rege o trabalho dos membros do Governo
the modification of the Code of Ethics will be the exclusive jurisdiction of the Board of Directors.
a modificação do Código Ético será competência exclusiva da Junta Directiva.
A code of ethics was adopted for the executive branch.
Foi adoptado um código de deontologia destinado ao poder executivo,
This channel allows questions about the Code of Ethics and Conduct and reports of possible breaches of that code to be submitted in total confidentiality.
Este canal permite remeter com total confidencialidade tanto consultas sobre a Norma de Ética e Conduta, como qualquer informação sobre possíveis incumprimentos ou infracções da mesma.
In its Code of Ethics, Gas Natural Fenosa undertakes its commitment to the protection of Human Rights.
A Gás Natural Fenosa assume no seu Código Ético o seu compromisso com o respeito pelos Direitos Humanos.
Your group could be more effective if you adopted a code of ethics, weeded out the"bad landlords", and improved your reputation.
Seu grupo poderia ser mais eficaz se você adotasse um código do ethics, removesse ervas daninhas para fora"dos landlords maus", e melhorasse sua reputação.
Results: 608, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese