CODE OF ETHICS in Vietnamese translation

[kəʊd ɒv 'eθiks]
[kəʊd ɒv 'eθiks]
quy tắc đạo đức
code of ethics
moral code
ethical rules
moral rules
ethical code
ethics rules
ethical norms
bộ luật đạo đức
code of ethics
mã của đạo đức
code of ethics

Examples of using Code of ethics in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now that we know the general principles of the code of ethics, why is it so important to have a professional ethics guide?
Bây giờ chúng ta đã biết nguyên tắc chung của mã đạo đức, tại sao việc hướng dẫn đạo đức nghề nghiệp lại quan trọng đến vậy?
I would encourage everyone to read the SAGE System Administrators' Code of Ethics.
Tôi sẽ khuyến khích mọi người đọc Quy tắc đạo đức của quản trị viên hệ thống SAGE.
ZENIT: What do you expect from the 10-point Media Code of Ethics, which was presented and signed here, in Amman, at this encounter?
ZENIT: Đức Cha mong chờ điều gì từ Bộ Quy tắc Đạo đức Truyền thông gồm 10 điểm đã được trình bày và ký ở đây, ở Amman này, trong cuộc gặp gỡ này?
The code of ethics update does not mention whether the ban extends to investments made on behalf of clients.
Bộ luật Code of Ethics không đề cập đến việc lệnh cấm mở rộng cho các khoản đầu tư ủy quyền cho khách hàng hay không.
The ability to spot trends and patterns and to conduct business within a code of ethics would at one time have taken you far.
Khả năng phát hiện các xu hướng và mô hình và tiến hành kinh doanh trong một bộ quy tắc đạo đức sẽ có lúc đưa bạn đi xa.
As well as, the ethical standards set forth by an individual's superior(s) usually translate into their very own code of ethics.
Các tiêu chuẩn đạo đức được đặt ra bởi cấp trên của một người thường chuyển thành quy tắc đạo đức của riêng họ.
Finally, it must be added thatIt is up to any psychologist to think critically about her professional behavior and the code of ethics.
Cuối cùng, nó phải được thêm rằngĐó là vào bất kỳ nhà tâm lý học để suy nghĩ nghiêm túc về hành vi chuyên nghiệp của mình và các quy tắc đạo đức.
other benefits) of the Fifa Code of Ethics.
những quyền lợi khác) trong Quy tắc Đạo đức của FIFA.
In addition, the moral requirements set forth by an individual's superior(s) typically translate into their very own code of ethics.
Ngoài ra, các tiêu chuẩn đạo đức được đặt ra bởi cấp trên của một người thường chuyển thành quy tắc đạo đức của riêng họ.
The ability to spot trends and patterns and to conduct enterprise inside a code of ethics would at one time have taken you far.
Khả năng phát hiện các xu hướng và mô hình và tiến hành kinh doanh trong một bộ quy tắc đạo đức sẽ có lúc đưa bạn đi xa.
In addition, the ethical standards set forth by a person's superior(s) often translate into their own code of ethics.
Ngoài ra, các tiêu chuẩn đạo đức được đặt ra bởi cấp trên của một người thường chuyển thành quy tắc đạo đức của riêng họ.
patent expirations, professional code of ethics;
thời hạn bằng sáng chế, quy tắc đạo đức nghề nghiệp;
Surely a governmental organization, such as the Izwe Estate Group, they must have a code of ethics they need to abide by.
Chắc chắn có một tổ chứ chính phủ, như Tập đoàn bất động sản Izwe, họ cần phải tuân theo các quy tắc đạo đức.
This was after he was found guilty of infringing a number of articles of FIFA's Code of Ethics.
Ông bị kết tội vi phạm một loạt các điều trong Bộ luật đạo đức của FIFA.
It is therefore vital that every employee acts in compliance with the Code of Ethics and actively applies and defends its values, principles and rules.
Do đó, tất cả nhân viên của tập đoàn phải hành động phù hợp với quy tắc đạo đức và tích cực bảo vệ những gi á trị, nguyên tắcquy tắc của nó.
While the Code of Ethics establishes obligations that may be higher than those mandated by law, in any instances where the Code of Ethics and the law conflict, the obligations of the law must take precedence.
Trong khi Bộ Luật Đạo Đức đặt ra trách vụ có thể cao hơn là do luật pháp bắt buộc, trong mọi trường hợp, khi nào Bộ Luật Đạo Đứcluật pháp đối nghịch với nhau, trách vụ của luật pháp phải được dùng để chỉ đạo..
In terms of business environments, code of ethics are decisions that are taken by founders of the company, and have become guiding force for the employees who follow them in letter and spirit.
Về mặt môi trường kinh doanh, quy tắc đạo đức là những quyết định được đưa ra bởi người sáng lập công ty và đã trở thành động lực hướng dẫn cho những nhân viên làm theo họ bằng văn bản và tinh thần.
While the Code of Ethics establishes obligations which may be higher than those mandated by law, in any instance where the Code of Ethics and the law conflict, the obligations of the law take precedence.
Trong khi Bộ Luật Đạo Đức đặt ra trách vụ có thể cao hơn là do luật pháp bắt buộc, trong mọi trường hợp, khi nào Bộ Luật Đạo Đứcluật pháp đối nghịch với nhau, trách vụ của luật pháp phải được dùng để chỉ đạo..
This Code of Ethics meets the guidelines to be observed in our professional action to achieve ever higher ethical standards in the exercise of our activities.
Quy tắc đạo đức này đáp ứng các hướng dẫn để được quan sát hành động của chúng tôi để đạt được các tiêu chuẩn đạo đức nghề nghiệp ngày càng cao trong việc thực hiện các hoạt động của chúng tôi.
SOCIAL EDUCATION- Social Education- Social Origins of Education- The social educator- Social Skills professional educator- Code of ethics for professional practice of social education11.
XÃ HỘI GIÁO DỤC- Giáo dục Xã hội- Nguồn gốc xã hội của giáo dục- Các nhà giáo dục xã hội- Kỹ năng xã hội giáo dục chuyên nghiệp- Mã của đạo đức hành nghề của giáo dục xã hội 2.
Results: 114, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese