CONTINUE TO GO in Portuguese translation

[kən'tinjuː tə gəʊ]
[kən'tinjuː tə gəʊ]
continuar a ir
continue to go
keep going
still go
gonna keep
continuam a ir
continue to go
keep going
still go
gonna keep
continuar indo
keep going
continue to go
keep heading
continuar a percorrer
continuar a andar
keep moving
keep walking
keep going
continue to walk
keep on coming
continue to go

Examples of using Continue to go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
you can continue to go to your favorite bar,
você pode continuar indo ao seu bar, festival,
go stright about 14 km. Continue to go road no.222(direction Starogard Gdanski)
ir stright cerca de 14 km. Continuar a ir para estrada no.222(direção Starogard Gdanski)
there is a path which interests continue to go.
existe um caminho que interessa continuar a percorrer.
you will be required to root your device temporarily when you continue to go through the program.
você será obrigado a raiz de seu dispositivo temporariamente quando você continuar a ir através do programa.
As many Americans continue to go about their busy lives, those who are
Paul Svejda Como muitos americanos continuam a ir sobre suas vidas ocupadas,
For wherever Polish mountain folk have gone and continue to go there is present also the Patroness of Ludzmierz- she is present in their homes
Aonde quer que cheguem e continuem a chegar os montanheses polacos, está presente também a Padroeira de Ludźmierz- nas casas e nas igrejas,
because they do not see; but continue to go upon all fours by the slope,
não vêem. Mas segue engatinhando pela escarpa,
the horrific deeds of the army continue to go unpunished, and the enforced evacuation of the refugee camps in Ingushetia goes on.
os hediondos actos do exército continuam por punir e a evacuação forçada dos campos de refugiados na Ingushetia prossegue.
give opportunities to national brains that continue to go away or are underutilized.
dar oportunidade aos cérebros nacionais que continuam fugindo do País ou sendo subutilizados.
can continue to go to steal in and around the city to those who are guilty of having money,
pode continuar a ir para roubar e em torno da cidade para aqueles que são culpados de ter dinheiro,
These poor people continue to go to mass, often in damaged churches,
Essa gente continuam a ir à missa, em igrejas muitas vezes danificadas,
I also had My mission and still continue to go to highways and byways,
Tambem tive a Minha e ainda continuo indo por estradas e caminhos,
we're in danger of getting trapped in some vicious cycle where inequality and polarization continue to go up over time.
corremos o risco de ficar presos num círculo vicioso em que a desigualdade e a polarização continuem a crescer com o tempo.
the Iran issue will be the acid test- whether we have only one common goal and continue to go our own separate ways,
semanas- sendo a questão do Irão a chamada prova dos nove- se apenas temos um objectivo em comum e continuamos os nossos caminhos em separado,
If this continues to go this well, I'm prepared to put your name first.
Se isto continuar a correr bem, quero pôr o teu nome primeiro.
The war continues to go well.
A guerra continua a correr de feição.
I just hope it continues to go smoothly.
Espero que tudo continue a correr bem.
The world continues to go toward a great abyss.
O mundo continua a caminhar para um grande abismo.
The work continued to go forward, in a very interesting manner.
A obra continuou a prosseguir de forma muito interessante.
The world continues to go toward a great abyss.
O mundo continua caminhando para um grande abismo.
Results: 44, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese