CROSS-BORDER PROJECTS in Portuguese translation

projectos transfronteiriços
crossborder project
cross-border project
projetos transfronteiriços
cross-border project
projetos transfronteiras
projetos transnacionais
transnational project

Examples of using Cross-border projects in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
They may also set up co-investment platforms with neighbouring countries, and they may invest in cross-border projects.
Podem igualmente estabelecer plataformas de coinvestimento com países vizinhos e investir em projetos transnacionais.
Emphasis will be placed on projects involving research institutions and on cross-border projects.
Será dada ênfase aos projectos que integrem os institutos de investigação nas suas acções de investigação e aos projectos transfronteiras.
in particular cross-border projects or sections of cross-border projects.
The new policy focuses the most critical elements: cross-border projects, interoperability and inter-modality between different means of transport.
A nova política centra‑se nos elementos mais críticos: projetos transnacionais, interoperabilidade e intermodalidade dos diferentes meios de transporte.
examine the possibility of joint transnational investigation procedures in the case of cross-border projects.
estudar a possibilidade de adoptar procedimentos conjuntos de inquérito transnacionais no caso dos projectos transfronteiras.
Member States must deliver on their commitments to start work on 45“quick start” cross-border projects for transport and energy.
Os Estados-Membros devem manter os compromissos que assumiram no sentido de darem início aos 45 projectos transfronteiriços“de arranque rápido” para os transportes e a energia.
The role of the EU Coordinators has proven to be an effective mechanism to address the political sensitivities inherent in cross-border projects and improve coordination.
A acção dos coordenadores da UE revelou-se um mecanismo eficaz para lidar com as sensibilidades políticas forçosamente existentes em projectos transfronteiras e melhorar a coordenação.
of international projects and cross-border projects.
de projectos internacionais e projectos transfronteiriços.
Finally, the Commission proposes to reallocate EUR 50 million in favour of the cross-border projects within the current transport TENs envelope.
Por fim, a Comissão propõe a reafectação de 50 milhões de euros a favor dos projectos transfronteiras no âmbito da actual dotação para as RTE de transportes.
Not least, SMEs are often overburdened or indeed discouraged from pursuing otherwise promising cross-border projects.
Não menos importante, as PME são frequentemente sobrecarregadas ou mesmo desincentivadas a prosseguir projectos transfronteiriços potencialmente promissores.
the Commission for the funding of TEN projects is thedevelopment of cross-border projects.
a Comissão para o financiamento dos projectos RT é o desenvolvimento de projectos transfronteiras.
particularly in the context of cross-border projects.
particularmente no contexto dos projectos transfronteiriços.
At the same time, as well as a common political will on cross-border projects, we must promote the prevention
Ao mesmo tempo, para além de uma vontade política comum no que se refere aos projectos transfronteiras, teremos de promover a prevenção
How are we to obtain money for the 30 cross-border projects that have been adopted?
Como iremos conseguir os fundos necessários para os 30 projectos transfronteiriços que foram aprovados?
Of the projects in the 2007-2013 MAP review project portfolio with a total allocation of 60.2% of the TEN-T funding for the portfolio are cross-border projects.
Dos projectos incluídos na carteira de projectos em avaliação do programa plurianual de 2007-2013, contemplados, no total, com 60,2% do financiamento da RTE-T destinado a essa carteira, são projectos transfronteiras.
we also need cross-border projects rather than just national debates.
da mesma maneira que precisamos de projectos transfronteiriços e não apenas de debates nacionais.
to demonstrate that a significant number of cross-border projects can start immediately.
um número significativo de projectos transfronteiras pode começar de imediato.
Commission's funding proposals focus on cross-border projects and sustainable modes of transport.
As propostas de financiamento da Comissão centram-se nos projectos transfronteiriços e nos modos de transporte sustentáveis.
The Commission proposed to create corridors to cover the most important cross-border projects.
A Comissão propôs a criação de corredores, a fim de cobrir os projectos transfronteiras mais importantes.
INTERREG to coordinate their support for cross-border projects.
INTERREG para coordenarem o seu apoio aos projectos transfronteiriços.
Results: 146, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese