CROSS-BORDER SECTIONS in Portuguese translation

troços transfronteiriços
secções transfronteiriças
troços transfronteiras
secções transfronteiras

Examples of using Cross-border sections in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
especially in the cross-border sections, which everyone considers to be no-man's-land.
sobretudo nos troços transfronteiriços, que todos consideram terra de ninguém.
in particular cross-border sections, and should support legislative and policy measures facilitating
em especial os troços transfronteiriços, devendo ainda apoiar medidas legislativas
promote coordination between various national measures, particularly with regard to cross-border sections.
as várias medidas nacionais, nomeadamente no que se refere aos troços transfronteiriços.
as provided for up till now, to 20% for interventions on cross-border sections.
para 20%- para as intervenções nos troços transfronteiriços.
I would therefore emphasise the need for Community resources to be used primarily on cross-border sections with high European added value,
Por conseguinte, insisto na necessidade de os recursos comunitários serem utilizados prioritariamente nos percursos transfronteiriços de alto valor acrescentado europeu,
priority inland waterway projects should, like cross-border sections, qualify for an incentive rate of financing.
os projectos prioritários fluviais devem beneficiar, a exemplo dos troços transfronteiriços, de uma taxa de financiamento incitativa.
A maximum of 30% for cross-border sections of such projects and priority inland waterway projects, provided that their implementation phase begins before 2010 and provided that the Member States concerned have given the
No máximo 30% dos custos elegíveis dos trabalhos para os troços transfronteiriços desses projectos e os projectos prioritários relativos a vias navegáveis,
I would like to confirm that the 48 cross-border sections of the 30 priority projects to which you refer are and will continue to be considered priorities in the allocation of funds, provided that those cross-border sections satisfy the preparation
com razão, gostaria de confirmar que as 48 secções transfronteiriças dos 30 projectos prioritários que V. Exa. refere são e continuarão a ser consideradas prioridades na atribuição dos fundos, contanto que essas secções transfronteiriças satisfaçam os critérios de preparação
this has not led to any cross-border sections being financed at increased financing rates as of June 2005 25.
essa alteração não fez com que quaisquer troços transfronteiriços tenham beneficiado de taxas de financiamento mais elevadas a partir de Junho de 2005 25.
within the agreed time-frame, in particular for cross-border sections 74.
em especial no que se refere aos troços transfronteiriços 74.
The application of a rate of support providing a sufficient incentive to allow the start of work on the cross-border sections and the bottlenecks In its proposal of 24 May 2006, the Commission proposed a support rate of 20% of the total cost for the priority projects and up to 30% for the cross-border sections of these projects.
A aplicação de uma taxa de apoio suficientemente convidativa para permitir o arranque dos trabalhos nas secções transfronteiriças e pontos de estrangulamento. Na sua proposta de 24 de Maio de 2006, a Comissão propôs uma taxa de apoio de 20% do custo total para os projectos prioritários e até 30% para as suas secções transfronteiriças.
I mean exceptional- should be reserved for the cross-border sections of priority projects.
excepcional- deveria ser reservada às secções transfronteiriças dos projectos prioritários.
does not exceed 15% of the weighted average toll calculated in accordance with paragraph 9 except where the revenue generated is invested in cross-border sections of priority projects of European interest involving infrastructure in mountainous regions, in which case the mark-up may not exceed 25.
o disposto no n. o 9, a não ser que as receitas geradas sejam investidas em troços transfronteiriços de projectos prioritários de interesse europeu com infra-estruturas situadas em regiões montanhosas, caso em que o aumento não poderá exceder 25.
the need to reconcile adequate financing support from the TEN-T budget to the priority projects which involve relevant cross-border sections and the implementation of which will extend beyond 2013 within the institutional constraints of the financial programming framework;
a necessidade de conciliar um apoio financeiro adequado do orçamento da RTE‑ T a projectos prioritários que envolvam secções transfronteiras importantes e cuja implementação se prolongue para além de 2013 dentro dos condicionalismos institucionais do quadro de programação financeira;
especially the cross-border sections, is completed rapidly and hopes that the necessary support will be provided under the Community budget in the period from 2007 to 2013;
designadamente no que respeita aos troços transfronteiriços, e espera que o orçamento comunitário conceda um apoio adequado a este objectivo durante o período compreendido entre 2007-2013;
missing infrastructure links, cross-border sections, the elimination of bottlenecks,
à falta de ligações infra‑ estruturais, aos troços transfronteiriços, à eliminação dos estrangulamentos,
in particular cross-border sections, PPPs, innovation and R& D projects;
em especial no que respeita aos troços transfronteiras, às parcerias sector público/ sector privado( PPP)
Rail Cross-border section, works base tunnel;
Via férrea Troço transfronteiriço, obras do túnel de base;
Cross-border section to be realised until after 2020.
Troço transfronteiriço a construir até depois de 2020.
KatowiceBrno/Zilina motorway(2010), cross-border section.
Auto-estrada KatowiceBrno/Zilina(2010), troço transfronteira.
Results: 62, Time: 0.0377

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese