DISPATCHING in Portuguese translation

[di'spætʃiŋ]
[di'spætʃiŋ]
despachar
dispatch
hurry
get
move
check
ship
am done
despatching
hustle
just do
enviar
send
submit
ship
upload
deliver
mail
forward
envio
shipment
submission
dispatch
delivery
deployment
upload
mailing
despatch
postage
sending
expedição
expedition
shipment
dispatch
consignment
shippment
shipping
despacho
order
dispatch
clearance
decree
decision
despatch
dispatching
despachando
dispatch
hurry
get
move
check
ship
am done
despatching
hustle
just do
enviando
send
submit
ship
upload
deliver
mail
forward
envia
send
submit
ship
upload
deliver
mail
forward

Examples of using Dispatching in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
reverse routing, and dispatching.
roteamento reverso e despacho.
In fleet management it allows order dispatching from start to finish.
Na gestão de frotas, permite o envio de encomendas, de início ao fim.
Dispatching search plane.
Enviando avião de busca.
Site emergency response and dispatching management.
De resposta local de emergência e gestão despachando.
Dispatching sentries.
A enviar sentinelas.
Dispatch platform provides the Graphical User Interface(GUI) for comprehensive dispatching.
A plataforma de despacho tem uma interface gráfica de usuário(GUI) para um despacho abrangente.
Rome responds by dispatching a small militia to track them down.
Roma reage, enviando uma pequena milícia para os localizar.
Is a particular topic in our Kafka cluster not dispatching messages quickly enough?
Um tópico específico no nosso cluster Kafka não envia mensagens com rapidez suficiente?
We're dispatching medics and supplies.
Vamos enviar médicos e mantimentos.
Rome responds, dispatching four legions to crush the uprising.
Roma reage, enviando quatro legiões para esmagar a revolta.
I'm dispatching a squadron to the palace.
Vou enviar um esquadrão ao palácio.
We're dispatching choppers to survey the area.
Vamos enviar helicópteros para inspeccionar a área.
At least consider dispatching message.
Pelo menos, considere enviar uma mensagem.
Miss, we're dispatching a unit right now.
Menina, estamos a enviar uma unidade.
Romanos I tried to oppose them by dispatching troops under Saktikios.
Romano tentou se opor a eles ao enviar tropas sob Sactício.
The IADG is dispatching personnel.
O IADG está a enviar equipas.
How often are you able to resolve issues without dispatching a service tech?
Com que frequência você resolve problemas sem enviar um técnico de serviço?
And dispatching teams now.
E enviámos equipas para lá.
There is some run-time cost associated with dynamically dispatching function calls.
Há um custo computacional associado às chamadas de função dinamicamente despachadas.
Nor should the restriction apply to the traditional dispatching of processed products.
A limitação também não se aplica às expedições tradicionais de produtos transformados.
Results: 331, Time: 0.0757

Top dictionary queries

English - Portuguese