DOESN'T MATTER HOW in Portuguese translation

['dʌznt 'mætər haʊ]
['dʌznt 'mætər haʊ]
não importa como
não interessa como

Examples of using Doesn't matter how in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Doesn't matter how long.
Não importa quanto tempo.
Doesn't matter how I feel.
Não importa o que sinto.
It's a surprise when it happens… doesn't matter how long it's been.
É uma surpresa quando acontece… não importa quanto tempo tenha passado.
I'm with you. Doesn't matter how the trolley get's started,
estou contigo, não importa como o eléctrico arranca,
Doesn't matter how you dress it up, how cleverly you disguise it,
Não importa como te vestes, que tentes disfarçar a tua inteligência,
Doesn't matter how I got this, but you should know it's out there so you can get ahead of it.
Não interessa como consegui isto, mas deverias saber o que está aí, e fazer alguma coisa.
Well, It really doesn't matter how you found this blog
Bem, isso realmente não importa como você encontrou este blog,
then losing him it doesn't matter how it happens, because he's still gone.
depois perdê-lo, não importa como acontece porque ele continua ausente.
Doesn't matter how old you are,
Doesn't matter how bad the economic indicators look
Não importa o quanto os indicadores económicos sejam maus olhar
It doesn't matter how it's performing in the marketplace, whether its products are outdated or just not popular in the present buying climate.
Isto doesn"t importam como isto"s que executa na feira, se seus produtos estão antiquados ou há pouco não popular no clima de compra presente.
It doesn't matter how promising, exciting or applicable the idea is,
A possível possível, não importa o quão promissor, estimulante
So it doesn't matter how bad you were,
Por isso, não importa o quão ruim você era,
What's important is that I won, doesn't matter how I won, and you're dead.
O que é importante é que eu ganhei, Não importa o como eu ganhei, você está morto.
Psychologist Daniel Goleman says,"If you do not have empathy and effective personal relationships it doesn't matter how smart you are, you will not be able to go very far in life.
O psicólogo Daniel Goleman diz:"Quem não tiver empatia e eficientes relacionamentos pessoais, não importa quão inteligente ele seja: não lhe será possível ir muito longe na vida.
memory has not gotten any faster in years, so doesn't matter how fast the processor is. FPGA can do a lot of that stuff in hardware really fast,
ficado mais rápida nos últimos anos. Então não importa quão rápido é seu processador, o gargalo é a memória. FPGAs podem fazer muita coisa em hardware
Don't matter how he got shot,
Não importa como levou um tiro.
Don't matter how you gonna eat,
Não interessa como vais comer,
Don't matter how it ends.
Não importa como termina.
Don't matter how we got here.
Não interessa como chegámos aqui.
Results: 47, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese