FESTER in Portuguese translation

['festər]
['festər]
apodrecer
rot
fester
decay
rotten
to putrefy
inflamar
ignite
inflame
enflame
fester
fire up
supurar
festering
apodrecem
rot
fester
decay
rotten
to putrefy

Examples of using Fester in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Or fester like a sore, and then run?
Ou inflama como uma ferida e fica mole?
Fester, then. Enflame.
Supura, inflama.
you don't want to let things fester.
não queres deixar as coisas apodrecerem.
He shall fester you with boils… spawned by your many sins.
Ele deve flagelar-te com furúnculos gerados pelos teus inúmeros pecados.
If you let that fester, it will age you, Seannie.
Se fazes isso durar, vai-te envelhecer, Seannie.
Imagine, darling, if Fester did come back. Half alive, barely human,
Imagina, querido, se o Fester regressa… semi vivo… apenas humano,
I would speak with Fester if that were Fester. But that is not.
Falarias com Fester se ele fosse o Fester, mas não é ele.
Your arm will fester and they will cut it off.
O teu braço vai gangrenar, e terão que o amputar.
It can fester in a marriage, but in the presence of God, you can unburden yourself.
Pode minar um casamento, mas, diante de Deus, pode desabafar.
This evening as I watched Fester and Debbie, I kept my fingers crossed.
Esta noite, enquanto observava o Fester e a Debbie, estive a fazer figas.
Unless Fester comes back, we're talking dimples.
A menos que o Fester regresse, pode até chegar às covinhas.
If we let this fester over the winter it will be out of control when we return.
Se isto fermentar durante o Inverno, será incontrolável quando voltarmos.
Fester' was such a lovely guy.
Abner era um idealista, um homem maravilhoso.
Secrets fester in the dark.
Segredos fermentam na escuridão.
The echt Fester Addams.
É Fester Addams.
Dear Mr. Devereaux, lilies that fester smell far worse than weeds.
Sr. Devereaux, lírios podres fedem mais que erva daninha.
Where is Fester?
Onde está o Fester?
Otherwise, problems fester, resentments pile up.
De outro modo, os problemas agravam-se, os ressentimentos acumulam-se.
If you don't resolve them, they fester.
Se não as resolvemos, elas vão irão crescer.
Otherwise the wound might fester.
Caso contrário, a ferida pode infectar.
Results: 177, Time: 0.0759

Top dictionary queries

English - Portuguese