FITTED in Portuguese translation

['fitid]
['fitid]
equipado
equip
outfit
furnishing
fitting
rig
accessorize
montado
ride
mount
assemble
set up
put together
build
fit
together
nunggang
instalado
install
deploy
ajustado
adjust
set
tweak
fit
adjustment
tune
suit
adaptados
adapt
tailor
adjust
fit
adaptation
encaixado
fit
snap
together
embedding
cabido
fit
be
lie
fall
adequado
adapt
tailor
adjust
adequate
suit
fit
suitable
appropriate
the adequacy
equipados
equip
outfit
furnishing
fitting
rig
accessorize
equipada
equip
outfit
furnishing
fitting
rig
accessorize
equipadas
equip
outfit
furnishing
fitting
rig
accessorize
instalados
install
deploy
montados
ride
mount
assemble
set up
put together
build
fit
together
nunggang
ajustados
adjust
set
tweak
fit
adjustment
tune
suit
ajustada
adjust
set
tweak
fit
adjustment
tune
suit
montadas
ride
mount
assemble
set up
put together
build
fit
together
nunggang
montada
ride
mount
assemble
set up
put together
build
fit
together
nunggang
instalada
install
deploy
instaladas
install
deploy
ajustadas
adjust
set
tweak
fit
adjustment
tune
suit
adaptado
adapt
tailor
adjust
fit
adaptation
encaixados
fit
snap
together
embedding
encaixada
fit
snap
together
embedding
adaptada
adapt
tailor
adjust
fit
adaptation
encaixadas
fit
snap
together
embedding
cabida
fit
be
lie
fall
adaptadas
adapt
tailor
adjust
fit
adaptation
cabidos
fit
be
lie
fall
cabidas
fit
be
lie
fall
adequada
adapt
tailor
adjust
adequate
suit
fit
suitable
appropriate
the adequacy
adequados
adapt
tailor
adjust
adequate
suit
fit
suitable
appropriate
the adequacy

Examples of using Fitted in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Fitted mosaic table cover.
Cabido cobertura mesa de mosaico.
This hotel fitted the criteria perfectly.
Este hotel montado o critérios perfeitamente.
Once fitted in place it is held securely in place.
Uma vez instalado no lugar, ele é segurado no lugar.
Ultimately cannot be fitted for the real world,
Em última análise, não pode ser adequado ao mundo real,
Technologies used in the fitted hearing aids.
Tecnologias utilizadas nos aparelhos adaptados.
Some are fitted with a shower, others with a bath.
Alguns estão equipados com um chuveiro, outros com uma banheira.
Fitted for hybrid measurements(optical
Ajustado para medições híbridas(óticas
Gain reduction meter as fitted to the classic SSL console range.
Ganhar medidor de redução como cabido para o intervalo de console clássico SSL.
Model fitted with ring return spring to eliminate vibrations.
Modelo equipado com mola de retorno anel para eliminar vibrações.
Can be easily fitted instead of ordinary light bulbs.
Pode ser facilmente montado em vez de lâmpadas comuns.
Midian's VPU-15 can be fitted into most two-way radios.
O VPU-15 pode ser instalado na maioria dos rádios bidirecionais.
Your glasses fitted to you.
Os seus óculos adaptados a você.
C every room is fitted with bed linen and towels.
C, todos os quartos estão equipados com roupa de cama e toalhas.
Fitted cut, short sleeves,
Corte ajustado, mangas curtas,
The apartment is fitted with a shared kitchen and bathroom.
O apartamento está equipado com uma cozinha partilhada e casa de banho.
Fitted to wind the full range of welding wires.
Montado para enrolar toda a gama de arames de soldar.
It will be fitted on the sea to have fun.
Será cabido no mar para ter o divertimento.
End stirrup: Fitted at the ends of the platform.
Estribo final: Instalado nas extremidades da plataforma.
Oxides of nitrogen are similar if engines are fitted with catalytic converters.
Os óxidos de nitrogênio são similares se os motores forem adaptados com conversores catalíticos.
The kitchen is fitted with an oven and a microwave.
A cozinha está equipada com um forno e um micro-ondas.
Results: 6752, Time: 0.0857

Top dictionary queries

English - Portuguese