FRIEND GOT in Portuguese translation

[frend gɒt]
[frend gɒt]
amigo tem
friend have
amigo foi
friend go
amiga ficou
amigo arranjou
amigo conseguiu
amigo ficou
amiga recebeu

Examples of using Friend got in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You did! Now, mister, you and your friend got a choice.
Agora rapaz, tu e o teu amigo têm uma escolha.
Mom's friend got us papers to get out of the city.
Um amigo deu-nos os papéis para sair da cidade.
Karen jones and her friend got there Around 8:00 last night.
A Karen Jones e a amiga chegaram lá por volta das oito da noite de ontem.
My friend got stood up, so please don't make things worse.
A minha amiga levou uma tampa, então, por favor, não piores as coisas.
Those tickets were expensive, my friend got a babysitter, you gotta give me more.
O bilhete foi caro, a minha amiga teve de chamar a babysitter, quero mais.
Friend got in the way.
Amigos meteram-se no caminho.
Their friend got grazed.
O amigo dele ficou magoado.
A friend got me into the program.
Um amigo colocou-me no programa.
Your friend got you some herbal medicine?
A tua amiga preparou-te as ervas medicinais?
My best friend got a gorgeous tennis shoe.
O meu melhor amigo ganhou um tênis lindo.
So my friend got very, very nervous,
Então, minha amiga estava muito, muito nervosa,
Ronnie and his friend got to experience an awesome fishing trip with a lot of bass in the boat.
Ronnie e seu amigo tem que experimentar uma viagem de pesca impressionante com um monte de baixo no barco.
Just because your friend got killed you want me to forget what you did
Só porque o teu amigo foi morto queres que eu esqueça o que fizeste
My friend got the due date of birth by doctor
O meu amigo tem a data de vencimento de nascimento pelo médico
A tourist who was high went swimming… and jumped onto rocks… another friend got some help… he was taken away in an alcoholic coma
Turista chapado foi nadar… pulou em cima das rochas… outro amigo conseguiu ajuda… foi tirado em coma alcoólico
Turns out our old friend got a huge makeover but many folks are unaware of its new features.
Nosso velho amigo tem muita experiência, mas muitos colegas não conhecem os novos recursos.
Hey buddy, listen, I just wanted to let you know that the lady friend got a big, fat apology from your buddy Bly.
Então, amigo! Escuta, só queria que soubesses que a minha amiga recebeu um grande pedido de desculpas do teu amigo Bly.
I had a wonderful motivation, but I burned the food and it was a disaster, or my friend got sick, choked on a bone.
Minha motivação foi fantástica, mas, queimei a comida e o jantar acabou sendo um desastre; ou meu amigo ficou doente; ou se engasgou numa espinha de peixe.
Friend got this phone a few 3 months I'm trying to install this ROM,
Amigo tenho esse celular a uns 3 meses estou querendo instalar essa ROM,
a half ago… my friend got access to the evidence room.
meio atrás… o meu amigo teve acesso à sala de provas.
Results: 61, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese