FUND PROGRAMMES in Portuguese translation

[fʌnd 'prəʊgræmz]
[fʌnd 'prəʊgræmz]
programas dos fundos
financiar programas
programas do fundo

Examples of using Fund programmes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
whichthe Commission encouraged Member States to monitorfor all Structural Fund programmes.
a Comissão encorajou os Estados-Membros a acompanhar nocaso deto-dos os programas dosfundos estruturais.
Fisheries Guidance(B2-23) Cohesion Fund Programmes for the outermost regions B2-24.
Quadros comunitários de apoio(B2 21) Medidas estruturais pesca(B2 23) Fundo de Coesão Programas ultraperiféricos B2 24.
Secondly, there cannot be a reform of the EU Structural Fund programmes unless there is a continued commitment to financially supporting the four Cohesion Fund countries.
Em segundo lugar, não pode haver um reforma dos programas dos Fundos Estruturais da UE se não houver um em penhamento continuado em dar apoio financeiro aos quatro países do Fundo de Coesão.
This was the key message from Commissioner Danuta Hübner to participants in the conference,‘Preparing Urban Actions in the Future Structural Fund Programmes 2007-13' in Barcelona on 1
Foi esta a mensagem essencial da comissária Danuta Hübner aos participantes na conferência«Preparar acções urbanas nos futuros programas dos fundos estruturais para o período 2007-2013»,
However, some social fund programmes are set up in several countries to underpin existing regional efforts to develop tourism- two examples would be Portugal and Greece.
No entanto, são criados em vários países alguns programas do Fundo Social Europeu para darem apoio a esforços regionais de desenvolvimento do turismo- a Grécia e Portugal são dois exemplos disso mesmo.
local involvement in the implementation of Structural Fund programmes.
do valor do envolvimento regional e local na implementação dos programas dos fundos estruturais.
In its communication of 16 January(7), the Commission described how the European Social Fund programmes for 2000-06 will be integrated into the key priorities of the European employment strategy launched by the Luxembourg European Council in 1997 8.
Numa comunicação de 16 de Janeiro(9), a Comissão descreveu a forma como os programas do Fundo Social Europeu pata o período 2000-2006 serão integrados nas prioridades fundamentais da estratégia europeia para o emprego lançada aquando do Conselho Europeu do Luxemburgo em 1997 10.
If the European Union is to enjoy the best possible conditions for growth, then Structural Fund programmes in urban and rural areas should be used to foster integrated territorial development.
Para que a União Europeia conte com as melhores condições possíveis para o seu crescimento, os programas dos Fundos estruturais destinados às zonas urbanas e rurais deverão promover um desenvolvimento territorial integrado.
The actions proposed by the Commission will pave the way for Member States to develop further youth-related measures under the next generation of European Social Fund programmes and as part of the EU budget 2014-2020.
As acções propostas pela Comissão facilitarão o desenvolvimento pelos Estados‑Membros de novas medidas a favor da juventude, no quadro da próxima geração de programas do Fundo Social Europeu e do orçamento da UE para 2014-2020.
the use of the OECD data will provide a valuable benchmark to assess Member States' commitment to the principle of additionality in Structural Fund programmes under Objectives 2 and 3.
a utilização dos dados da OCDE proporcionará uma base de referência valiosa para avaliar os compromissos dos Estados-Membros em relação ao princípio da adicionalidade nos programas dos Fundos estruturais a título dos objectivos n° 2 e n° 3.
which is only geared up to cater for 20% of the Social Fund programmes and just 7% of the Regional Development Fund programmes.
que só está orientado para satisfazer 20% dos programas do Fundo Social e apenas 7% dos programas do Fundo de Desenvolvimento Regional.
above all for European Social Fund programmes, where there is a plethora of indicators which bear little relation to practical situations.
sobretudo para os programas do Fundo Social Europeu, em que os indicadores são excessivos e pouco adaptados às situações concretas.
The adoption of regional aid maps is a pre-condition for ensuring the continuity of the regional policy and Structural Fund programmes as from January 2007,
A adopção de mapas de auxílios regionais é uma condição prévia para assegurar a continuidade da política regional e dos programas dos fundos estruturais a partir de Janeiro de 2007,
Coherence between Structural Fund programmes and the Cohesion Fund priorities is relatively easily to ensure because of the concentration of Cohesion Fund assistance on a small number of major construction projects.
Não é muito difícil assegurar a coerência entre os programas dos Fundos estruturais e as prioridades do Fundo de Coesão, considerado que o Fundo concentra o seu apoio num número reduzido de projectos de construção de grande dimensão.
Mid-term evaluation provided a check on the progress made in implementing structural fund programmes and confirmed that implementation systems were significantly improved from the previous generation of structural funds..
A avaliação intercalar permitiu controlar o progresso alcançado na execução dos programas dos Fundos Estruturais e confirmar que os sistemas de execução foram significativamente melhorados a partir da geração anterior dos Fundos Estruturais.
on assessment in general, both evaluations forming part of Structural Fund programmes prior appraisals
quer se trate das avaliações conduzidas no âmbito do ciclo dos programas dos fundos estruturais(avaliações ex ante,
This chapter provides an overview of the Commission's guidelines for Structural Fund programmes in the period 2000-2006 which are pertinent for the preparation
O presente capítulo recolhe as orientações da Comissão relativas à programação dos Fundos estruturais para o período 20002006, pertinentes para a elaboração
In 1992, total expenditure on environmental action under Structural Fund programmes amounted to 1.6 billion ECU,
Em 1992, a despesa total com acções ambientais, ao abrigo de programas dos Fundos Estruturais, ascendeu a 1.600 milhões de ecus,
The money paid into the EU budget by the UK helps fund programmes and projects in all EU countries- like building roads,
Os fundos pagos para o orçamento europeu pelo Reino Unido contribuem para financiar programas e projetos em todos os países da UE, ajudando, por exemplo,
The money paid into the EU budget by Czech Republic helps fund programmes and projects in all EU countries- like building roads,
Os fundos pagos para o orçamento europeu pela República Checa contribuem para financiar programas e projetos em todos os países da UE, ajudando, por exemplo,
Results: 112, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese