FUND PROGRAMMES IN SPANISH TRANSLATION

[fʌnd 'prəʊgræmz]
[fʌnd 'prəʊgræmz]
programas del fondo
fund programme
facility programme
programas financiados con cargo al fondo

Examples of using Fund programmes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Developing the capacity of national entities to take over the management of Global Fund programmes as soon as circumstances permit,
Desarrollar la capacidad de las entidades nacionales para asumir la gestión de los programas del Fondo Mundial en cuanto las circunstancias lo permitan,
Fund programmes have expanded key services delivery,
Los programas del Fondo han permitido aumentar la prestación de servicios fundamentales,
Supports the implementation of Global Fund programmes on an interim basis in countries facing significant capacity constraints,
Apoya la ejecución de los programas del Fondo Mundial de manera interina en los países que enfrentan un déficit de capacidad institucional,
All Fund programmes are closely monitored,
Todos los programas del Fondo se supervisan rigurosamente
Trust Fund programmes to prevent violence against women
Los programas del Fondo Fiduciario para prevenir la violencia contra las mujeres
Roma women and non-Roma women, were mainly supported by European Social Fund programmes.
las mujeres no romaníes fueron sufragados, en su mayor parte, por programas del Fondo Social Europeo.
Recommends that every effort be made to reduce expenditure on the administration of trust fund programmes and that, to the extent possible,
Recomienda que se haga todo lo posible por reducir los gastos de administración de los programas de los fondos fiduciarios y que, en la medida de los posible,
increase their awareness of the need for medical follow-up during pregnancy; and fund programmes to improve the skills of medical personnel in this area.
aumentara su sensibilización acerca de la necesidad de someterse a un seguimiento médico durante el embarazo y financiara programas para reforzar las competencias del personal médico en esa esfera.
the Administration agreed with the Board's recommendation that it revisit its strategy for raising funds to ensure the sustainability of trust fund programmes.
la Administración está de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examine su estrategia de recaudación de fondos para garantizar la sostenibilidad de los programas de los fondos fiduciarios.
All decisions on such Fund programmes are taken by its 24-member Executive Board,
Todas las decisiones relativas a esos programas del Fondo son adoptadas por los 24 miembros de la Junta Ejecutiva,
committee staff as requested by agencies(e.g., for new staff) or upon the introduction of new regulations or changes in Pension Fund programmes, etc.
o cuando se introduzcan nuevas reglamentaciones o cambios en los programas de la Caja de Pensiones,etc.
with the exception of revolving fund programmes.
salvo en el caso de los programas con cargo al fondo rotatorio.
support Trust Fund programmes to prevent and respond to violence against women around the world.
al mismo tiempo, a financiar programas del Fondo Fiduciario orientados a prevenir y combatir la violencia contra las mujeres en todo el mundo.
from twinnings with EU candidate countries to the management of Internal Security Fund programmes, or more recently the Trust Fund that allocates large amounts of money to projects linked to illegal immigration,
desde los hermanamientos para los países candidatos a adherirse a la UE hasta la gestión de los programas del Fondo de Seguridad Interior o, más recientemente, el Fondo Fiduciario que destina una importante cantidad de dinero a los proyectos
Two strategic evaluations of the Global Land Tool Network and the Water and Sanitation Trust Fund programmes in Nepal and Kenya were completed during the reporting period as part of ongoing efforts to mainstream results-based management.
Durante el período de examen se completaron dos evaluaciones estratégicas de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra y de los programas del fondo fiduciario para el agua y el saneamiento en Nepal y Kenya, también como parte de las iniciativas en curso destinadas a incorporar la gestión basada en los resultados.
Natural Heritage by working with the United Nations Foundation to develop and fund programmes, including those set out below,
cultural mediante la colaboración con la Fundación pro Naciones Unidas para formular y financiar programas, como los que figuran a continuación,
reduce aid dependency, low-income countries that could not fund programmes aimed at achieving the global development goals from domestic resources should have their debt cancelled without any economic policy conditionalities.
respecto de la ayuda, se debía condonar, sin imponer ninguna condición en materia de política económica, la deuda de los países de bajos ingresos que no pudieran financiar programas encaminados a lograr los objetivos mundiales de desarrollo con sus recursos internos.
with the benefits of the MIVIVIENDA Fund programmes, one of which is called the"Premio al Buen Pagador" Good Payer Premium.
alguna Institución Financiera Intermediaria(IFI) que opere en el Perú, y con los beneficios de los programas del Fondo MIVIVIENDA, llámese el Premio al Buen Pagador.
Sanitation Trust Fund programmes are directly
posteriores a las inversiones respaldadas por los programas de el Fondo Fiduciario para el agua
the Special Rapporteur urges all United Nations agencies in Rwanda to initiate and fund programmes targeted at the psychological
la Relatora Especial insta a todos los organismos de las Naciones Unidas en Rwanda a que inicien y financien programas de rehabilitación psicológica
Results: 82, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish