FURTHER BACK in Portuguese translation

['f3ːðər bæk]
['f3ːðər bæk]
mais para trás
further back
further behind
most backward
else behind
further backwards
more backwards

Examples of using Further back in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
But I want you to look further back when you were very young.
Mas quero que voltes mais atrás. Até quando eras criança.
C' Squadron were arresting guys further back.
O esquadrão C estava a prender uns tipos, mais atrás.
We're gonna set up further back in the clearing.
Como estão as tendas médicas? Vamos montá-las mais atrás da clareira.
I was thinking a little further back.
Estava a pensar mais atrás.
But I figure… the owner was further back from the gunman than he thought.
Mas eu acho… que o proprietário estava mais atrás do que pensava.
Garcia, look further back.
Garcia, vê mais atrás.
We're right behind you, only… further back.
Estamos contigo, só que… Mais atrás.
We can see, do they have a common ancestor more recent or further back.
Podemos perceber:"Eles têm um ancestral comum, mais recente, ou mais antigo?
They can't put us further back.
Não podem pôr-nos mais atrás.
It must he further back.
deve ser mais atrás.
having occurred further back with grandparents.
tendo ocorrido ainda mais para tras com os avos.
Like[ŋ], but further back, in the throat.
Como[ŋ], mas o som vem mais do fundo, da garganta.
extends your elbows further back.
estende os cotovelos mais volta.
Then all dates are one year further back.
Então todas as datas são um ano ainda mais para trás.
He spotted his son a bit further back.
Localizou o filho um pouco mais atrás.
Detective Sullivan, they found tire tracks further back.
Detective Sullivan, encontraram marcas de pneus mais atrás.
The Doctor had anticipated this and travelled further back, persuading the same architect to sabotage the trap.
O Doutor antecipou isso e viajou mais para trás, persuadindo o mesmo arquiteto a sabotar a armadilha.
But go further back, one million years maybe,
Mas ir mais para trás, um milhão anos talvez,
Geppetto has just suffered a back désaiguillage to bring out the latent buds further back branches already….
Geppetto acaba de sofrer um désaiguillage de volta para trazer para fora os brotos latentes ramos mais para trás já….
maximum width slightly further back.
largura máxima um pouco mais para trás.
Results: 135, Time: 0.0392

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese