GETTING CLOSE in Portuguese translation

['getiŋ kləʊs]
['getiŋ kləʊs]
chegando perto
get close
come close to
come near
close enough
to get to
going near
aproximar-se
approaching
getting closer
coming
nearing
drawing closer
ficando perto
stay close to
be around
to be close
getting close to
stick close to
to stand close to
stand near
to stand next to
lá perto
near there
getting close
there close
came close
ficando próximo
to stay close
to be close
get close
chegar perto
get close
come close to
come near
close enough
to get to
going near
se aproximar
approaching
getting closer
coming
nearing
drawing closer
aproximar se
approaching
getting closer
coming
nearing
drawing closer
aproximando-se
approaching
getting closer
coming
nearing
drawing closer
ficar perto
stay close to
be around
to be close
getting close to
stick close to
to stand close to
stand near
to stand next to

Examples of using Getting close in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Getting close enough to grab him, it's not possible.
Chegar perto o suficiente para apanhá-lo não é possível.
Closer and closer to you** i'm getting close.
Me aproximando cada vez mais de você** eu estou chegando perto.
Indeed, they“thought only about getting close to Jesus.
Com efeito, eles«pensavam apenas em aproximar-se de Jesus.
Getting close"?
You're getting close now, and the closer you get, the worse they will be.
Estás a chegar perto e, quanto mais perto chegares, piores serão.
Alex, what I told you before about not getting close to anyone?
Alex, o que te disse sobre não deixares ninguém aproximar-se?
They're getting close.
Eles estão chegando perto.
They're getting close.
estão a aproximar-se.
Getting close.
A chegar perto.
Those droids are getting close.
Os dróides estão a aproximar-se!
I was getting close.
Eu estava a ficar perto.
We're getting close.
Nós estamos chegando perto.
The FBI are getting close.
O FBI está a chegar perto.
Those droids are getting close, sir.
Aqueles dróides estão a aproximar-se, senhor.
You know you're getting close when you wa.
Você sabe que você está chegando perto quando você.
Oh, it exists… and you're getting close.
Existe, sim. E estás a chegar perto.
He must have realized Lundy was getting close.
Deve ter-se apercebido que o Lundy estava a aproximar-se.
We're getting close now.
Estamos a chegar perto.
said she was getting close.
ela disse-me que estava a chegar perto.
I'm sure he felt you were getting close.
Deve ter pensado que estavas a chegar perto.
Results: 283, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese