IS NOT IN ITSELF in Portuguese translation

[iz nɒt in it'self]
[iz nɒt in it'self]
não é em si
não constitui em si

Examples of using Is not in itself in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
will be committed is not in itself a crime.
irá ser cometido não é em si próprio um crime.
the lowering of price levelsas a result of predatory behaviour is not in itself cause for concern.
o abaixamento do nível de preços resultante de um comportamento predatório não é, em si próprio, motivo de preocupação.
while necessary, is not in itself sufficient.
ainda que necessária, não é em si mesma suficiente.
While the Commission participates in Eureka activities, Eureka is not in itself a Community project.
Embora a própria Comissão Europeia participe no EUREKA, não se trata de uma acção comunitária.
we must also be clear that the oversight we exercise is not in itself sufficient to guarantee that funds have been spent intelligently
temos também de ser claros: a fiscalização que exercemos não é em si suficiente para garantir que os fundos foram gastos de forma inteligente
I have earlier suggested that the'Satan' figure is not in itself evil, but could refer to an Angel[a'good' one,
Eu já havia sugerido que a figura de"Satanás" não é em si despojos do mal, mas poderia se referirem terra.">
The institution of a trial in general is not in itself a means of satisfying any kind of interest
A instituição do processo em geral, enfim, não é em si um meio para satisfazer um interesse qualquer,
Although what has been done remains a grave injustice and is not in itself remediable, I make my own the exhortation in Evangelium Vitae addressed to women who have had an abortion.
Mesmo se quanto foi realizado permanece uma grave injustiça e não é em si remediável, faço minha a exortação dirigida, na Encíclica Evangelium vitae, às mulheres que recorreram ao aborto.
makes it possible to, thematizable is not in itself, It should not be objectified
torna possível, thematizable não é em si, Não deve ser objetivada
As this is an inevitable consequence of the abolition of internal fiscal frontiers, which is not in itself the subject of the following Opinion,
Dado tratar se de uma consequência inevitável da supressão das fronteiras fiscais internas, a qual não é, em si, objecto deste parecer,
The granting of exclusive television rights is not in itself anti-competitive; however,
A concessão de direitos exclusivos de televisão não é, em si, anticoncorrencial; no entanto,
Thus, the Russian bath is not in itself combinesjust a normal bath with a steam room,
Assim, o banho russo não é, em si combinesapenas um banho normal com uma sala de vapor,
The only crumb of comfort in the report is that Parliament seems to have woken up to the fact that the en-masse regularisation of immigrants who have illegally entered the territory of the European Union is not in itself a solution and will not solve the problem.
O único facto que nos alivia neste relatório é o de o Parlamento parecer ter tomado consciência de que as regularizações maciças de imigrantes entrados clandestinamente em território da União Europeia não constitui em si uma solução e não resolverá o problema.
which means that any action which is not in itself discriminatory, but is intended to obstruct the entry of foreign companies into the market, is, of course, prohibited.
o que significa que as acções que, em si, não são discriminatórias, mas visam dificultar a entrada de empresas estrangeiras no mercado são, obviamente, proibidas.
The world such as it exists outside me is not in itself touchable; it is always, and primordially,
O mundo tal como existe fora de mim não é em si mesmo intocável, ele é sempre,
territorial licensing is not in itself anti-competitive, but it may in some cases involve certain restrictions which are infringements of the competition rules concerning absolute territorial protection, for example.
o licenciamento territorial em si mesmo não é anti-competitivo, mas pode, em certos casos, comportar certas restrições que configurem infracções às regras da concorrência quanto à protecção territorial absoluta, por exemplo.
The Charter is not in itself a source of competences
A Carta em si mesma não é uma fonte de competências,
The institutional reform is necessary, but is not in itself sufficient for the EU to succeed in the context of a more globalised world, and in relation to its citizens.
A reforma institucional é necessária, mas não é em si mesma suficiente para que a UE seja bem sucedida no contexto de um mundo mais globalizado e na relação com os seus cidadãos.
Mr Rossetti, it is not in itself a sign that things are becoming impossible,
senhor deputado Rossetti, isso não é, em si mesmo, indício de que as coisas se estão a tornar impossíveis;
The Commission acknowledges, lastly, thac che faa chac an associacion of undertakings approaches a public authority in the common interests of its members is not in itself an infringement of the competition rules.
Por fim, a Comissão admite que o facto de uma associação de empresas invocar junto de autoridades públicas interesses comuns aos seus membros não constitui, em si mesmo, uma infracção às regras da concorrência.
Results: 61, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese