IS PARALLEL in Portuguese translation

[iz 'pærəlel]
[iz 'pærəlel]
é paralelo
be parallel
está paralelo
be parallel
fique paralelo
paralela
parallel
side
for paralelo
é paralela
be parallel
seja paralela
be parallel
seja paralelo
be parallel
esteja paralelo
be parallel

Examples of using Is parallel in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The pool rectangular sheet is parallel to the coast chairing the huge terrace.
A folha retangular piscina é paralela à costa presidir o enorme terraço.
His dedication to improve is parallel only to yours, Jon.
A sua dedicação para melhorar só tem paralelo na tua, Jon.
Ó street is parallel with the millennary avenue of Budapest Andrássy avenue.
Ó rua é paralela com a Avenida millennary de Budapeste avenida Andrássy.
Mitre and cross the bridge that is parallel to the Au.
Mitre e atravesse a ponte que corre paralelo à Au.
So the first part of verse 18 is parallel to verse 12.
De forma que a primeira parte do verso 18 é paralela ao verso 12.
Mitre and cross the bridge that is parallel to the Au. 9 July.
Mitre e atravesse a ponte que corre paralelo à Au. 9 Julho.
Less suitable when the lifting force is parallel to the surface of the object.
Menos adequada quando a força de elevação é paralela à superfície do objeto.
Make sure that the right thigh is parallel to the ground.
Certifique-se de que o coxa direita é paralela ao chão.
Less suitable when the lifting force is parallel to the surface of the object.
Menos adequado quando a força de levantamento é paralela à superfície do objeto.
Recommended when the lifting force is parallel to the surface of the object.
Recomendada quando a força de elevação é paralela à superfície do objeto.
Straight seam welded titanium pipe(YB242-63) is parallel to the longitudinal weld of titanium tube with titanium tube.
Tubo de titânio soldada de costura reta(YB242-63) é paralelo a soldadura longitudinal do tubo de titânio com tubo de titânio.
The study in the Institute is parallel to the study in Kyiv National University of Trade
O estudo do Instituto é paralelo ao estudo em Kiev Universidade Nacional de Comércio
The most striking feature is the arrangement of the lesions such that the long axis is parallel to the lines of cleavage.
O sinal mais conspícuo é o arranjo das lesões de maneira que o eixo longo fique paralelo às linhas de clivagem.
Another activity is parallel to the festival Cup Taekwondo,
Outra atividade é paralelo ao festival Cup Taekwondo,
What we look at is how there is a basic structure that happens ordinarily in life that is parallel to these different bodies of a Buddha.
O que veremos é como existe uma estrutura básica que acontece normalmente durante a vida, paralela a esses diferentes corpos de um Buda.
if one pair of opposite sides of a quadrilateral is parallel, then the quadrilateral is a parallelogram.
um par de lados opostos de um quadrilátero for paralelo, então o qudrilátero é um paralelogramo.
The relationship between husband and wife is parallel to the relationship between Christ
O relacionamento entre o marido e a esposa é paralelo ao relacionamento entre Cristo
If one pair of opposite sides of a quadrilateral is parallel, then the quadrilateral is a parallelogram.
Se um dado par de lados opostos de um quadrilátero for paralelo, então o quadrilátero é um paralelogramo.
Rotate the leveling tool so the precision level is parallel to the Y-axis.
Rode a ferramenta de nivelamento para que o nível de precisão é paralelo ao eixo y.
This is parallel to Delta's structure,
Esta é paralela à estrutura da Delta,
Results: 202, Time: 0.0424

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese