KEEPSAKE in Portuguese translation

['kiːpseik]
['kiːpseik]
lembrança
memory
souvenir
remembrance
reminder
recollection
memento
recall
keepsake
token
gift
recordação
memory
remembrance
souvenir
recall
reminder
recollection
memento
keepsake
commemoration
remembering
keepsake

Examples of using Keepsake in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
And there was another keepsake of hers, but it got stolen with my stuff.
Tinha outras lembranças dela, mas foram roubadas juntamente com as minhas coisas.
It's just an old family keepsake, and I wanted you to have it.
É apenas uma lembrança antiga de família e gostava que ficasses com ela.
You know that ring, that keepsake- that Sarah keeps in her jewelry box?
Lembras-te do anel, a lembrança que a Sarah guarda na caixa das jóias?
With real keepsake ducats.
Com souvenirs a sério.
A discreet and easy keepsake, which in turn,
Umlembrancinha discreta e simples, que ao mesmo tempo,
It's nice to have a little Turkish keepsake from your short break in Istanbul.
É bom ter uma lembrança turca de sua pequena pausa em Istambul.
Would you like on ofhis sugar packets as a keepsake?
Quer um pacote de açúcar de recordação?
Further results for the word"keepsake.
Mais resultados para a palavra"memorando.
The Kinipopo Shopping Village is a favorite for its fun eateries and small keepsake shops.
O Kinipopo Shopping Village está repleto de restaurantes e lojinhas de lembranças.
Keepsake is an enchanting adventure game set in the Medieval magic school of Dragonvale.
Lembrança é um jogo de aventura encantadora definida na escola de magia medieval de Dragonvale.
Son Funeral Home hesitated to promote keepsake DVDs to their clients, because of the tedious,
Son Funeral Home hesitavam em promover DVDs de recordação a seus clientes, por causa do processo tedioso
and is a keepsake from her earlier days as a professional dominatrix.
e é uma lembrança de seus dias anteriores como uma dominatrix profissional.
which accompanied"Transformation" in the 1830 The Keepsake.
que acompanhou"Transformation" em The Keepsake 1830.
Turn your travel moment into a souvenir- ask our cabin crew for an instant photo which you can take home as a keepsake.
Torne a sua viagem numa lembrança- peça uma fotografia instantânea à tripulação de cabina, que pode levar consigo para casa como recordação.
what I understand is your keepsake… his right index finger.
ainda aquilo que presumo ser a sua recordação… o dedo indicador direito dele.
This lovely square keepsake box would be a perfect gift for a ring bearer
Esta adorável caixa de lembrancinha quadrada seria um presente perfeito para um portador de anel
he wouldn't gamble away a family keepsake.
para não perder no jogo uma joia de família.
So if you can maybe say it again to my cell phone for a keepsake, that would be amazing.
Se puder repetir isso para o telemóvel, como recordação, seria fantástico.
like I'm some fragile keepsake.
como se eu fosse uma lembrança frágil.
Canada- had a love-hate relationship with keepsake DVD presentations.
tinham uma relação de amor e ódio com as apresentações dos DVDs de recordação.
Results: 102, Time: 0.0599

Top dictionary queries

English - Portuguese