MAKE A STATEMENT in Portuguese translation

[meik ə 'steitmənt]
[meik ə 'steitmənt]
faça uma indicação
fazer um depoimento
to make a statement
giving a statement
dar um depoimento
make a statement
give a statement
fazer uma afirmação
fazer um comunicado
make an announcement
to make a statement
proferir uma declaração
fazem uma declaração
faz uma declaração

Examples of using Make a statement in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Make a statement.
Faz uma declaração.
Mrs. Bartlet should make a statement.
Mrs. Bartlet devia fazer uma declaração.
Make a statement acknowledging our father's regrettable act.
Faz uma declaração, a reconhecer o acto ignóbil do nosso pai.
I think we should make a statement.
Acho que deveríamos fazer uma declaração.
Mr. Marshall will make a statement.
O sr. Marshall vai fazer uma declaração.
We absolutely have to make a statement.
Temos absolutamente de fazer uma declaração.
Perhaps the Commissioner could make a statement to the Council.
Talvez o estimado senhor comissário possa também fazer uma declaração perante o Conselho.
Classic Black/White finish will make a statement on stage.
Classic Preto/branco finish vai fazer uma declaração no palco.
Your hair should make a statement.
O teu cabelo deveria fazer uma declaração.
So you will make a statement.
Então, irá fazer uma declaração.
The Commission will make a statement before the final vote.
Antes da votação final a Comissão irá fazer uma declaração.
Please make a statement.
Mais tarde fará uma declaração.
Make a statement.
Faça um depoimento.
And make a statement.
E fizeram um depoimento.
The lawyers feel that if you make a statement to the press.
Se você fizesse umas declarações à imprensa.
I scarcely ever make a statement which rests merely on my own subject belief.
Dificilmente faço uma declaração que seja baseada apenas na minha crença subjetiva.”.
You 2 go to the station and make a statement.
Vocês dois vão para a esquadra e façam um declaração.
So you will release the hostages if I make a statement.
Então, libertarás os reféns se eu fizer uma declaração.
You must make a statement.
Make a statement about what?
Declaração sobre o quê?
Results: 198, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese