MODUS in Portuguese translation

modo
mode
way
so
how
thus
in order
manner
therefore

Examples of using Modus in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In this it followed Hitchcock's modus operandi.
Nisso ela seguia o modus operandi de Hitchcock.
The artist creates his works using a very particular"modus operandi.
O artista cria as suas obras através de um modus operandi muito particular.
Is Trump's Modus Operandi the best way to expose the Establishment?
O modus operandi do Trump é a melhor maneira de expor a Elite?
The receipt and transmission of modus operandi ensure the continuity of the process.
O recebimento e transmissão dos códigos e do modus operandi garante a continuidade do processo.
You can play the career modus, time trial
Você pode jogar o modus carreira, contra-relógio
Many Chetnik groups collaborated or established modus vivendi with the Axis powers.
Muitos grupos Chetniks colaboraram ou estabeleceram um modus vivendi com as potências do Eixo.
Armistices and instruments of surrender are intended to achieve a modus vivendi.
Armistícios e instrumentos de rendição são exemplos típicos de modus vivendi.
They're looking at modus operandi.
Estão à procura de um modus operandi.
The new approach represents an important strategic change in the Foundation's modus operandi.
A nova abordagem representa uma importante mudança estratégica do modus operandi da Fundação.
Remind me to stop inquiring about your modus operandi.
Lembre-me de parar de perguntar, sobre a sua forma de operar.
This paradox is due to the modus operandi of the shamanistic chant;
Esse paradoxo se deve ao modo de funcionamento do canto xamanístico;
The modus operandi and is a methodology for responsible decision-making, for improvisation of sustainable
O modo operativo and é uma metodologia para a tomada de decisão responsável,
non-viability of this masculine modus operandi¿which opposes all that concerns the feminine,
percebe-se o fracasso e a inviabilidade deste modo de funcionamento masculino que se opõe a tudo o que concerne o feminino,
If so, why not amend the objectives and the modus operandi of the European Central Bank?
Então, porque não alterar os objectivos e o modo de funcionamento do Banco Central Europeu?
the urban wandering and modus operandi and.
errância urbana e modo operativo and.
that contaminate their modus operandi.
que contaminam seu modo de operação projetual.
This event contradicts the modus operandi of El Psícopata,
Este evento contraria ao modus operandi do El Psicópata,
One intended to learn from the international organizations whether, in their modus operandi, they conducted the project in a direct manner
Procurou-se saber das organizações internacionais se, em sua forma de atuação, realizavam diretamente o projeto
The Afghan Government must be free to find its modus vivendi with all the groups that make up Afghan society.
O Governo afegão deve ter liberdade para encontrar um modus vivendi com todos os grupos que constituem a sociedade afegã.
Hence de modus ponens,⇒ Q,
Com modus ponens,⇒ Q, é uma implicação
Results: 817, Time: 0.0368

Top dictionary queries

English - Portuguese