OUGHT TO KNOW in Portuguese translation

[ɔːt tə nəʊ]
[ɔːt tə nəʊ]
deviam conhecer
precisam saber
need to know
having to know
must know
tem de saber
have to know
ought saber

Examples of using Ought to know in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
That lady ought to know.
Essa senhora deve saber.
You ought to know yourself.
Você devia saber si.
And a gar-guy ought to know.
E o tipo deveria saber.
This is what Risen-ones ought to know.
Isto é o que os ressuscitados devem saber.
Listed here are foretelling five stuff you ought to know about your psychic.
Aqui estão listadas predição cinco coisas que você deve saber sobre seu psíquico.
You ought to know.
Você devia saber.
Feeling like I ought to know¶.
Sentindo como eu deveria saber¶.
Willful ignorance which one can and ought to know».
Ignorância voluntária que se pode e deve saber».
Even dirt like you ought to know better than that.
Até escumalha como tu devia saber isso.
Mister, I raised that horse, I ought to know its description.
Senhor, eu criei aquele cavalo, eu deveria saber sua descrição.
will explain in simple words what you ought to know.
vai explicar em palavras simples o que você deve saber.
Seems like X-Men ought to know the difference.
Parece-me que um X-men devia saber a diferença.
You really ought to know.
Você realmente deve saber.
But he's young, and you ought to know.
Mas ele é jovem e você devia saber.
Here are some things you ought to know.
Aqui estão algumas coisas que você deve saber.
You say I ought to know.
Que dizes que eu devia saber.
Had the tip from someone who ought to know.
Recebi a dica de alguém que deve saber.
An old man like you ought to know better.
Um velho como tu já devia saber.
Now that you are grown-up, you ought to know better.
Agora que você é adulto, você deve saber melhor.
But certainly he ought to know.
Mas acho que ele devia saber.
Results: 193, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese