OVERDRAFTS in Portuguese translation

['əʊvədrɑːfts]
['əʊvədrɑːfts]
descobertos
discover
find out
to figure out
uncover
learn
cheque especial
overdraft
descoberto
discover
find out
to figure out
uncover
learn
overdrafts

Examples of using Overdrafts in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
There are still some problems with overdrafts and credit intermediaries, but Parliament can claim
Subsistem alguns problemas no que se refere aos descobertos e aos intermediários de crédito,
One manager of a public/private partnership said:' We have paid out so much in overdrafts and bank charges that we are considering a new programme sub-measure,
O gestor de uma parceria entre o sector público e o sector privado disse:»Tivemos tantas despesas em saques a descoberto e encargos bancários, que estamos a considerar a hipótese de criar
avoid overdrafts or over credit limits;
evitar saques a descoberto ou sobre limites de crédito;
If you have an overdraft this may well cover it, but not all overdrafts are free
Se você tem um crédito a descoberto isso pode cobri-lo, mas nem todos os saques a descoberto são livres
deposits redeemable at notice and bank overdrafts, i.e. indicators 1,
depósitos reembolsáveis com pré-aviso e descobertos bancários( ou seja,
Average from January 2003 to December 2006 Deposits from households Overnight deposits Deposits with an agreed maturity of up to one year Deposits from non-financial corporations Overnight deposits Deposits with an agreed maturity of up to one year Loans to households Bank overdrafts Loans for consumption.
Média de Janeiro de 2003 a Dezembro de 2006 Depósitos de famílias Depósitos overnight Depósitos com prazo acordado até um ano Depósitos de sociedades não financeiras Depósitos overnight Depósitos com prazo acordado até um ano Empréstimos às famílias Descobertos bancários Empréstimos ao consumo.
credit cards and overdrafts.
cartões de crédito e cheques especiais.
Occasional overdrafts have been observed in some cases, mainly caused either
Em alguns casos, observaram-se descobertos ocasionais, devidos essencialmente a uma transicao deficiente para novos mecanismos
Sample All banks and savings banks New business Sample D_1t5a1100 P99970B( découverts) Sample Commercial discount up to 3 months Discount overdrafts Other short-term loans Overdrafts and term loans up to 1 year AA rate/ lending to firms.
Equivalente a outras fichas da área do euro Desconto comercial até 3 meses Saques a descoberto Outros empréstimos a curto prazo D 1t5a1100 Todos os bancos e bancos de poupança Novas operações Amostra P99970B( descobertos) Amostra Crédito em conta corrente por grosso de DEM Empréstimos a curto prazo a empresas; taxa geral sobre capital circulante Desconto Saques a descoberto e empréstimos a prazo até 1 ano--- taxa AA/ empréstimos a empresas.
current account overdrafts and personnel credit,
as contas correntes a descoberto e os créditos pessoais,
In accordance with Article 123 of the Treaty on the Functioning of the European Union, overdrafts or any other type of credit facility with the ECB
De acordo com o disposto no artigo 123.o do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia, é proibida a concessão de créditos sob a forma de descobertos ou sob qualquer outra forma, pelo BCE ou pelos bancos centrais nacionais,
Banking with no hidden fees, fee-free overdraft, and early direct deposit.
Serviços bancários sem taxas ocultas, cheque especial sem taxa e depósito direto antecipado.
Overdraft must be applied for
Cheque especial deve ser pedida
I have a request for a second mortgage, overdraft.
Tem um pedido para uma segunda hipoteca, um cheque especial.
When I discovered the overdraft scam, I went right to my boss.
Quando descobri a fraude dos juros, procurei logo o meu chefe.
The overdraft is quite normal.
A conta está no vermelho
And your overdraft is very high.
E a sua dívida é muito alta.
Leaving in a motive 4x4 overdraft will travel about 8 Kms.
Partindo em um 4x4 overdraft motivo viajarão aproximadamente 8 Kms.
Overdraft is given by commercial banks.
Saque a descoberto é dada pelos bancos comerciais.
He's refunding overdraft fees.
Ele está a reembolsar as taxas de juros.
Results: 56, Time: 0.0393

Top dictionary queries

English - Portuguese