PENAL in Portuguese translation

['piːnl]
['piːnl]
penal
criminal
penitenciário
penitentiary
prison
correctional
penitenciario
penais
criminal
penitenciários
penitentiary
prison
correctional
penitenciario
penitenciárias
penitentiary
prison
correctional
penitenciario

Examples of using Penal in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Promoting the review of the civil, penal and administrative processes….
Promovendo a revisão dos processos civis, penais e administrativos….
normalization; penal logic.
lógica penal.
This report also exposed differences between the Anglo-Saxon and Continental penal systems.
O referido relatório expôs ainda diferenças entre os sistemas penais anglo-saxónico e continental.
School violence: effects of normalization and penal practice.
Violência escolar: efeitos da normalização e da prática penal.
Describe dress codes applicable for all penal institutions.
N Descrever os códigos de vestimentas aplicáveis para todas as instituições penais.
normalization; penal logic.
lógica penal.
International traffic in minors: penal aspects.
Tráfico internacional de menores: aspectos penais.
He also appears during the mission Penal Ties!, imprisoned.
Ele também aparece durante a missão Penal Ties!, preso.
penitentiaries; penal systems& theories.
sistemas e teorias penais.
Violating section 387(b) of the penal code.
Violar a secção 387(b) do código penal.
Increasing penal sanctions against counterfeiting of the euro.
Euro: reforço da protecção penal contra a contrafacção de moeda.
The conviction was based on Article 58 of the Penal Code.
Esse princípio está fundamentado no art. 186 do Código de Processo Penal.
Let's pull section 35.15 of the Penal.
Vamos usar a secção 35.15 do Código penal.
First, a strong connection with legal and penal institutions.
Em primeiro lugar, uma forte conexão com instituições legais e prisionais.
I ought to check myself into a men's penal colony.
Devia inserir-me numa colónia prisional masculina.
Every man out there looks like a fugitive from the penal colony.
Esses homens parecem fugitivos da prisão colonial.
Every penal facility shall have the services of at least one qualified physician who shall have some knowledge of psychiatry….
Todo estabelecimento penitenciário disporá pelo menos dos serviços de um medico qualificado, que devera possuir alguns conhecimentos psiquiátricos….
Cooperation could also be envisaged in the penal field, in terms of both management and the training of personnel in that sector.
Poder-se-ia também prever uma cooperação no domínio penitenciário, tanto em termos de gestão como de formação do pessoal do sector.
Council of Europe Annual Penal Statistics(SPACE), based on a prison population survey with reference to 1 September 2006.
Estatísticas Penais Anuais do Conselho da Europa(SPACE), baseadas num inquérito à população prisional com referência a 1 de Setembro de 2006.
The area most specifically concerned is assistance for the re-establishment of a judicial and penal system.
O domínio mais especificamente com este relacionado é a assistência para o restabelecimento de um sistema judiciário e penitenciário.
Results: 1813, Time: 0.0343

Top dictionary queries

English - Portuguese