PREVIOUS COMMITMENTS in Portuguese translation

['priːviəs kə'mitmənts]
['priːviəs kə'mitmənts]
compromissos anteriores
prior commitment
previous commitment
previous engagement
prior engagement
prior appointment
previous compromise
previous appointment
as obrigações anteriormente assumidas

Examples of using Previous commitments in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the G20 leaders reviewed progress with regard to the fulfilment of previous commitments and confirmed their continued support for international cooperation in dealing with the global policy challenges.
os líderes dos países do G20 analisaram os progressos realizados no cumprimento dos compromissos assumidos anteriormente e confirmaram o seu apoio contínuo à cooperação internacional na abordagem aos desafios de política mundiais.
a recognition of Israel and the acceptance of previous commitments including the roadmap
um reconhecimento de Israel e a aceitação de compromissos anteriormente assumidos, incluindo o roteiro para a paz
and recalls previous commitments in this regard.
recordando a este respeito os compromissos anteriormente assumidos.
I think that if in Johannesburg we manage to fulfil all the previous commitments, if we manage to ensure that at least a percentage of international transactions are used for those poor countries,
Penso que se em Joanesburgo conseguirmos que se cumpram todos os compromissos anteriores, se conseguirmos que, pelo menos, uma percentagem das transacções internacionais seja consagrada à ajuda aos países pobres,
actual amounts to pay for previous commitments- mainly EU funded projects completed across Europe)
montantes efetivos para pagar compromissos anteriores relativos principalmente a projetos financiados pela UE realizados em toda a Europa)
the Council urges both parties to take additional steps to meet previous commitments, including those under the Road Map
o Conselho insta ambas as partes a tomarem novas medidas para cumprirem as obrigações anteriormente assumidas, nomeadamente no quadro do Roteiro
technical arguments to reconsider our previous commitments to the enlargement process.
nos levem a reconsiderar os nossos anteriores compromissos relativos ao processo de alargamento.
We build on previous commitments and express our readiness to take leadership in advancing integrated water management approaches to'bridge divides for water'
Com base nos compromissos já assumidos, expressamos nosso desejo de tomar a liderança no avanço das abordagens de gestão integrada da água para"reduzir os divisores de água"
movement control and a failure on the part of Brazil to respect previous commitments to take the appropriate corrective measures.
bem como a falta de respeito, por parte do Brasil, pelos compromissos anteriormente assumidos de tomar as medidas correctivas adequadas.
in accordance with previous commitments, so as to comply with the requirements of the Stability
de acordo com compromissos anteriormente assumidos, de modo a respeitar os requisitos do Pacto de Estabilidade
in accordance with previous commitments, so as to comply with the requirements of the Stability
de acordo com compromissos anteriormente assumidos, de modo a respeitar os requisitos do Pacto de Estabilidade
let me be clear about this: it was very important that the European Council confirmed the previous commitments saying that we are ready to move to a 30% reduction by 2020, compared to 1990 levels, provided that other developed countries
era muito importante que o Conselho Europeu confirmasse os compromissos anteriores dizendo que estamos dispostos a avançar para uma redução de 30 % até 2020,
revive the economy would not be available unless Greece agreed to respect its previous commitments to pay off its creditors(over€ 5 billion to pay the IMF by 30 June)
relançar a economia não estaria disponível se a Grécia não se comprometesse a respeitar os compromissos anteriores: reembolsar os credores( mais de 5 mil milhões a reembolsar antes de 30 de junho ao FMI)
I have a previous commitment to, you know, God.
Tenho um compromisso prévio com, tu sabes, Deus.
Busy with a previous commitment, they kept postponing any action.
Ocupados com um compromisso anterior, eles continuamente adiavam o projeto.
Sorry, Father, previous commitment.
Lamento, pai, era um compromisso anterior.
But I had a previous commitment on television.
Mas eu tive um compromisso prévio na televisão.
I believe I may have a previous commitment.
Poderia ter outros cumpromissos.
FINALIZATION IN 1994 OF PREVIOUS COMMITMENTS.
REALIZAÇÃO EM 1994 DAS AUTORIZAÇÕES ANTERIORES.
revise their previous commitment or if highly motivated personnel"quit" the cooperation.
da cooperação reverem os seus anteriores compromissos ou se pessoal altamente motivado deixar a cooperação.
Results: 57, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese