PRIORITY SHOULD in Portuguese translation

[prai'ɒriti ʃʊd]
[prai'ɒriti ʃʊd]
prioridade deveria
prioridade deverá
prioridade devia

Examples of using Priority should in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
At this stage the priority should be the actual crisis
Nesta fase, a prioridade deverá ser a crise em si
Instead, our priority should be to improve the situation of asylum-seekers in the Member States.
A nossa prioridade deveria ser, pelo contrário, melhorar a situação dos requerentes de asilo.
The priority should be the skin-to-skin contact with the mother,
A prioridade devia ser o contato pele a pele com a mãe,
In this situation, your priority should be to control these creatures through psychic abilities.
Perante esta situação, sua prioridade deve ser o de controlar essas criaturas através de habilidades psíquicas.
If not, however, your first priority should be aggregating data before trying to do something with it.
Se não, sua primeira prioridade deveria ser a agregação dos dados antes de tentar fazer algo com eles.
First of all, priority should have been given to the content of the European Union
Em primeiro lugar, a prioridade devia ter incidido no conteúdo da União, sobretudo na satisfação das necessidades
Nobody seriously continues to contest that the priority should be on growth for jobs.
Ninguém continua, com seriedade, a contestar que a prioridade deverá ser o crescimento para a criação de emprego.
A priority should be to refinance the debt parked on the duplex at 1715 Glenwood at 6.875 percent.
Uma prioridade deve ser refinanciar a dívida estacionada no duplex em 1715 Glenwood em 6,875 por cento.
Of course, your number one priority should be your studies,
É claro que a prioridade deveria ser os seus estudos,
All right, yeah, this is all very interesting… But our main priority should be getting out of here.
Está bem, isto é muito interessante… mas a nossa principal prioridade devia ser sair daqui.
Priority should be given to optimising efficient use
Prioridade deve ser dada para optimizar o uso eficiente
Our first priority should therefore be a swift
Por conseguinte, a nossa primeira prioridade deveria residir numa introdução rápida
The first focus and priority should always be that everybody is taken care of at all times.
O primeiro foco e prioridade deve ser sempre a de assegurar que todos têm o que precisam em todos os momentos.
The priority should be the safety of passengers
A prioridade deveria, de qualquer modo, ser a segurança dos passageiros
Your priority should be to find
Sua prioridade deve ser encontrar
KjÃ̧rven felt that a priority should be the empowerment of women,
Kjørven sentia que uma prioridade deve ser o fortalecimento das mulheres,
However, as Mr Patten mentioned, priority should be given to trying to resume the political dialogue.
Mas, como disse o senhor Comissário Patten, a prioridade deve estar na retoma do diálogo político.
For example, things should be goal oriented, priority should be arranged,
Por exemplo, as coisas devem ser orientadas para objetivos, a prioridade deve ser organizada
In primary repairs, priority should be given to the skin to enable the subsequent reconstruction of deep structures such as muscles and tendons.
Em reparações primárias, a prioridade deve ser o revestimento cutâneo, para depois reconstruir estruturas profundas, como músculos e tendões.
I am therefore pleased to see that there is general agreement on the idea that priority should be given to converting the mandate into a Treaty.
Fico pois satisfeito ao verificar que é consensual a ideia de que a prioridade deve ser dada à passagem do mandato para o Tratado.
Results: 108, Time: 0.0334

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese