PRIORITY SHOULD in French translation

[prai'ɒriti ʃʊd]
[prai'ɒriti ʃʊd]
prioritaire devrait
il faut en priorité
il conviendrait d'accorder une priorité
priorité devra

Examples of using Priority should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
High priority should be attached to monitoring the implementation of existing gender policies and on following up
Une haute priorité devrait être accordée au contrôle de la mise en œuvre des politiques existantes de parité des sexes
Ms Feldmane said that one priority should be the creation of the infrastructure required to encourage higher levels of physical activity.
Mme Feldmane estime que l'une des priorités devrait être de créer l'infrastructure requise pour favoriser des niveaux accrus d'activité physique.
High priority should be placed on strategies
Un haut rang de priorité devrait être accordé aux stratégies
a policy priority should be for countries to secure funds not only for increased attendance,
les pays devraient en priorité prévoir des fonds non seulement pour mobiliser plus de participants,
According to one point of view, priority should be given to the host State for conducting criminal investigations.
Pour les uns, priorité devait être donnée à l'État hôte dans la conduite des enquêtes pénales.
Another priority should be addressing corruption
Une autre priorité doit consister à lutter contre la corruption
What priority should be attached to improving the user-friendliness
Quel degré de priorité devrait être accordé à l'amélioration de la convivialité
They thought that priority should be given to the system of telecommunications which had undergone no changes for the last 40 to 50 years.
Ils ont estimé que la priorité devait être accordée au système de télécommunications, qui n'avait pas changé au cours des 40 à 50 dernières années.
One priority should be to provide guidance
L'une des priorités devrait consister à fournir des points de repère
Another priority should be addressing corruption,
Une autre priorité devrait être la lutte contre la corruption,
Priority should be given to tightening European binding limit values for fifty of the most carcinogenic and mutagenic substances used in the workplace,
La priorité devrait être donnée au renforcement des valeurs limites européennes pour les 50 substances les plus cancérigènes utilisées sur le lieu de travail
Special priority should be given to the needs
Une attention prioritaire devrait être accordée aux besoins
Priority should therefore be given to affording adequate industrial policy space to those countries that may benefit from existing preferential treatment only if they are unable to source materials from their domestic market
La priorité devrait donc être d'offrir un espace politique industriel suffisant aux pays pouvant bénéficier d'un traitement préférentiel uniquement s'ils sont incapables de déterminer la source des matières sur leur marché national
The priority should be to strengthen the relevance of the General Assembly in world affairs by adopting a new arrangement, one that is more effective,
Il faut en priorité élargir la portée du rôle que joue l'Assemblée générale dans les problèmes internationaux en adoptant un nouveau dispositif qui soit plus efficace,
Agrees that the priority should be for the Panel to be enabled
Reconnaît que la priorité devrait, pour le Groupe, d'être habilité
No less priority should also be given to the training of police forces, especially in countries experiencing large immigration flows, since the number of offences committed against
Une attention non moins prioritaire devrait en outre être accordée à la formation des forces de police, en particulier dans les pays accueillant d'importants courants d'immigration
the Committee believes that priority should be given to setting the project on the right track so as to avoid further slippage,
il estime qu'il faut en priorité que le projet soit bien engagé, de manière à éviter de nouveaux retards,
With regard to the disposal of seized or confiscated plants, priority should be given to the care of seized or confiscated wild-collected specimens of Appendix-I species
Concernant l'utilisation des plantes saisies ou confisquées, la priorité devrait être accordée aux soins à donner aux spécimens saisis ou confisqués prélevés dans
Priority should be given to creating sustainable models of production
La priorité doit être accordée à la création de modèles de production
Generally speaking, the priority should be to conserve those populations with the greatest chance of viability(genetically and in a social context),
De manière générale, la priorité devrait être de conserver les populations dont la viabilité est la plus importante(à la fois génétiquement
Results: 1105, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French