RESOLVE THE PROBLEMS in Portuguese translation

[ri'zɒlv ðə 'prɒbləmz]
[ri'zɒlv ðə 'prɒbləmz]
resolver os problemas
solve the problem
resolve the problem
fix the problem
resolve the issue
solve the issue
address the problem
fix the issue
address the issue
to deal with the problem
tackling the problem

Examples of using Resolve the problems in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
decisions relating to the claim will resolve the problems of recognition and translation of instruments emanating from another Member State.
das decisões respeitantes ao crédito irá resolver os problemas de reconhecimento e de tradução de instrumentos provenientes de outro Estado-Membro.
The purpose of this report is to make the system run more efficiently and resolve the problems which have been detected following an assessment of its first few years of operation.
O objectivo deste relatório é de fazer com que o sistema funcione de forma mais eficaz e que resolva os problemas que forem detectados na sequência da avaliação dos seus primeiros anos de funcionamento.
Developing a European policy to bring young people into the profession is a vital means of providing both highquality seafarers and helping resolve the problems of unemployment in Europe,
O desenvolvimento de uma política europeia destinada a atrair os jovens para as profissões marítimas afigura se um meio indispensável, não apenas de assegurar a disponibilidade de pessoal marítimo de elevada qualidade mas também de ajudar a resolver o problema do desemprego na União Europeia,
Commissioner, your proposal does not accord with the objectives nor resolve the problems being suffered by the banana industry
Senhor Comissário, a sua proposta não vai ao encontro dos objectivos nem soluciona os actuais problemas do sector da banana e, politicamente,
Russia must be leant on to respect the sovereignty and territorial integrity of its near neighbours and within the UN help resolve the problems in the Middle East as well as nuclear proliferation in Iran and North Korea.
Há que fazer pressão sobre a Rússia no sentido de esta respeitar a soberania e a resolver os problemas no Próximo Oriente assim como, em matéria de proliferação nuclear, no Irão e na Coreia do Norte.
use of installation of such products or services, Skype will use commercially reasonable endeavours to assist or resolve the problems.
serviços, a Skype vai usar esforços razoáveis do ponto de vista comercial para prestar assistência ou resolver problemas.
the man who does not dare to dream great dreams!" but a statistician would reply:"Woe betide the politician who gets carried away on empty dreams and">does not see or resolve the problems which are staring him in the face!
o estadista responderia:"Ai do político que, deixando-se iludir por sonhos demasiado distantes,">não vê nem resolve os problemas que estão à sua frente!
meetings, upon the best way to tackle and resolve the problems of the elderly people of Europe
destes Estados se consultem sobre a melhor forma de enfrentar e resolver o problema dos idosos da Europa
but they cannot resolve the problems of elderly people
Não bastam, porém, para resolver os problemas da população idosa
The Union could draw on its past experience to help resolve the problems associated with the significant imbalance in regional development in India, where the west and south of the
A União pode recorrer ao seu capital de experiência acumulada do passado para contribuir para a resolução dos problemas ligados aos significativos desequilíbrios em matéria de desenvolvimento regional existentes na Índia,
economic adjustment measures which multinational institutions should take to help the ACP countries resolve the problems generated by their excessive Indebtedness;
financeiro e económico que as instituições multinacionais deveriam tomar para ajudar os países ACP a resolver os problemas originados pelo seu sobreendividamento;
where there is a need for a presence of Christians with a unity of life who are able to help resolve the problems of corruption and violence that are affecting the country.
onde você sente a necessidade de uma presença de cristãos que possuem unidade de vida para ajudar a superar os problemas de corrupção e violência que afetam o país.
Let's resolve the problem.
Vamos resolver o problema.
Exe cannot resolve the problem for first time,
Exe não puder resolver o problema pela primeira vez,
methods do I use to handle or resolve the problem?
métodos eu uso para lidar com ou resolver os problemas?
You can resolve the problem using Registry cleaners.
Você pode resolver o problema usando Secretaria limpeza.
Of itself, the mission cannot resolve the problem.
Por si só, a missão não pode resolver o problema.
A juste retour based on net contributions only cannot resolve the problem.
Um juste retour baseado apenas em contribuições líquidas não pode resolver o problema.
It can help resolve the problem.
Isso pode ajudar a resolver o problema.
at times this would resolve the problem.
às vezes isso iria resolver o problema.
Results: 69, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese