RESTLESSNESS in Portuguese translation

['restləsnəs]
['restləsnəs]
inquietação
restlessness
concern
unrest
disquiet
anxiety
uneasiness
unease
worry
inquietude
trouble
agitação
agitation
unrest
restlessness
bustle
turmoil
excitement
upheaval
commotion
buzz
hustle
inquietude
restlessness
concern
anxiety
uneasyness
unrest
disquiet
uneasiness
worry
unease
desassossego
restlessness
unrest
disquiet
uneasiness
restless
unquietness
irrequietude
restlessness
nervosismo
nervousness
anxiety
nervous
restlessness
jitters
nerves
edginess
jitteriness
nervosity
restlessness
intranqüilidade
uneasiness
restlessness
unrest
uneasy
inquietações
restlessness
concern
unrest
disquiet
anxiety
uneasiness
unease
worry
inquietude
trouble
inquietudes
restlessness
concern
anxiety
uneasyness
unrest
disquiet
uneasiness
worry
unease

Examples of using Restlessness in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Confusion*, Restlessness.
Confusão*, Inquietação.
Agitation Restlessness.
Agitação Irrequietude.
nervousness, restlessness.
nervosismo, desassossego.
It is our feelings of restlessness, but also of thanksgiving and protection.
Nela estão nossos sentimentos de inquietações, mas também de agradecimento e proteção.
Agitation and related symptoms* such as irritability and restlessness.
Agitação e sintomas relacionados* tais como irritabilidade e inquietação.
Not known Hallucinations, restlessness.
Desconhecido Alucinações, agitação.
Not known: Restlessness.
Desconhecido: Irrequietude.
My peace is lost in your restlessness.
A minha paz é perdida no teu desassossego.
Sleep disorders including insomnia, restlessness.
Perturbações do sono incluindo insónia, inquietude.
Your Congregation wants to offer an evangelical response to the restlessness of contemporary man.
A vossa Congregação quer oferecer uma resposta evangélica às inquietações do homem contemporâneo.
Agitation, disorientation, irritability, restlessness, difficulty sleeping.
Agitação, desorientação, irritabilidade, inquietação, dificuldade em adormecer.
Hyperactivity high level of activity, restlessness.
Hiperatividade elevado nível de atividade, agitação.
Disorientation Agitation Insomnia Irritability Restlessness.
Desorientação Agitação Insónia Irritabilidade Irrequietude.
hypertonicity, restlessness and hyperactivity.
hipertonicidade, inquietude e hiperatividade.
Headache(N), Restlessness N.
Cefaleia(N), inquietação N.
I can't stop the restlessness.
Não consigo parar a agitação.
Insomnia Anxiety Restlessness.
Insónia Ansiedade Irrequietude.
some reason for the suspicion or the restlessness.
razão algumas para a suspeita ou a inquietude.
Uncommon: Depression, irritability, restlessness.
Pouco frequentes: Depressão, irritabilidade, agitação.
Most frequent symptoms are tachycardia, restlessness, nervousness, tremor and insomnia.
Os sintomas mais frequentes são taquicardia, inquietação, nervosismo, tremor e insônia.
Results: 907, Time: 0.0602

Top dictionary queries

English - Portuguese