Confusion, agitation, nervosité, hallucinations, irrégularités de l'humeur,
This state of restlessness makes them particularly vulnerable to heat;
Cet état de fébrilité les rend particulièrement vulnérables
What we had in common: our restlessness, our dreaming spirit
Ce que nous avions en commun. notre impatience, nos esprits passionnés…
One night of great spiritual restlessness I joyfully found him among a select group of aspirants to become Rosicrucians.
Une nuit de grandes inquiétudes spirituelles, je le trouvais joyeux dans un groupe d'aspirants rosicruciens.
insomnia, restlessness, agitation, headache
insomnie, nervosité, agitation et céphalée,
agitation, and restlessness.
de l'agitation et de la nervosité.
not merely subjective feelings of restlessness or being slowed down.
non limité à un sentiment subjectif de fébrilité ou de ralentissement intérieur.
nausea, restlessness, uneven performance and diuresis.
des nausées, de la nervosité, des performances inégales et des problèmes urinaires.
blurred vision, restlessness.
un trouble de la vision, de la nervosité.
Also the political and religious restlessness and the resulting conflict in Indonesia affected many islands of the Maluku area.
Les agitations et conflits politiques et religieux en Indonésie ont en outre touché de nombreuses îles de l'archipel des Moluques.
Its sedative effect is useful in reducing the restlessness and allaying the anxiety which can perpetuate
Son effet sédatif peut être utile en diminuant l'agitation et en dissipant l'anxiété qui peut perpétuer
The survey captures feelings of restlessness on the one hand, and a readiness for change on the other.
Le sondage indique des sentiments d'insatisfaction d'une part et une volonté de changement de l'autre.
Facing old age, mythical hero Ulysses describes his discontent and restlessness upon returning to his kingdom, Ithaca, after his far-ranging travels.
Au seuil de la vieillesse, Ulysse décrit le mécontentement et l'agitation qui se sont emparés de lui après ses grands voyages depuis son retour en son royaume d'Ithaque.
Much inter-religious violence has demonstrated tension and restlessness among us and put the innocents in completely helpless situations.
Beaucoup de violences inter-religieuses ont révélé des tensions et des troubles parmi nous et ont plongé les innocents dans une situation d'impuissance totale.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文