SAME MAN in Portuguese translation

[seim mæn]
[seim mæn]
mesmo homem
same man
same guy
very man
same fella
same person
mesma pessoa
same person
mesmo senhor
same lord
lord himself
same gentleman
same mr
same man
mesmo tipo
same type
same kind
same guy
same sort
similar type
same dude
mesmo cara
same guy
same man

Examples of using Same man in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It is the same man!
É mesmo à homem!
Same man who spent eight months raising me,
O mesmo homem que passou oito meses a criar-me,
Same man, night after night for the last week or so.
O mesmo homem, noite após noite, durante a última semana ou algo assim.
Is that I was that same man until yesterday.
É que eu era o mesmo homem até ontem.
And that same man alive again.
E o mesmo homem de novo vivo.
Same man locked up, day after day, no charge, and now, of course, another body.
O mesmo homem preso dia após dia. Nenhum acusamento. outro corpo.
That he's still that same man to you.
Que ainda é o mesmo homem para ti.
Same man who say he your master when you supposed to be free.
O mesmo homem que diz que é teu dono… quando devias ser livre.
Are we not talking about the same man that you were going to marry?
Não estamos a falar do mesmo homem que tu ias te casar?
That same man who picked up Natalia's Mayday to me.
O mesmo homem que recolheu o pedido de ajuda que a Natália me fez.
That will be the same man, yes.
Deve ser o mesmo gajo, sim.
This same man later kidnapped her with the assistance of other persons.
O mesmo homem a seqüestrou depois com a ajuda de outras pessoas.
All faces ofthe same man.
Tudo faces de um mesmo homem.
And even the same man, You can now possess
E até mesmo o mesmo homem, Agora você pode possuir
Both are believed to portray the same man, possibly Antonie van Leeuwenhoek.
Ambos são acreditou retratar o igual homem, possivelmente, antonie van leeuwenhoek.
Yeah, same man that came to see me at the office.
Sim, o mesmo homem que veio me ver no escritório.
You're ready to trust the same man again.
Vocé está pronto para confiar no mesmo homem de novo.
It could also mean that we're chasing the same man.
Também pode querer dizer que andamos atrás do mesmo homem.
Are you sure we're talking about the same man?
Tens a certeza de que falamos do mesmo homem?
Of the same man who raped you.
Anda em busca de vítimas adicionais do mesmo homem que a violou.
Results: 615, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese