SAME WATER in Portuguese translation

[seim 'wɔːtər]
[seim 'wɔːtər]
mesma água
even water

Examples of using Same water in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The thing is that the same water you use to hydrate your muscles tends to hang around the rest of your body,
A coisa é que a mesma água que você usa para hidratar seus músculos tende a ficar o resto do seu corpo,
the water running in a creek are all the same water, all sins are the same sins of the world.
a água que corre por um riacho são todas a mesma água, todos os pecados são os mesmos pecados do mundo.
just as in the tenth century the same water had brought new life to the sons and daughters of the Polish Nation.
assim como no século X a mesma água fizera renascer os filhos e as filhas da Nação polaca.
again you're using the same water.
novamente você fica usando a mesma água.
affect the molecular structure of water, the very same water that comprises over seventy percent of a mature human body
afetam a estrutura molecular da água.A mesma água que compreende setenta por cento de um corpo humano maduro
In the same waters we found the bodies.
Nas mesmas águas em que encontramos os corpos.
You and I don't row on the same waters.
Nós dois não remamos nas mesmas águas.
We all swim in the same waters.
Nadamos nas mesmas águas.
Graced by a curative power of the waters or the explorer of the same waters.
Um agraciado pelo poder curativo das águas ou o explorador das mesmas águas.
On these very same waters.
Nestas mesmas águas.
Otherwise, one with the same watering will become wet,
Caso contrário, uma com o mesmo rega vai ficar molhado,
Even after years of circling the same waters, it's possible to find a way to shore.
Mesmo se ficarem anos a circular as mesmas águas, é possível encontrar um caminho para a costa.
Resident and transient orcas inhabit the same waters, but avoid each other and do not interbreed.
As orcas residentes e migradoras habitam as mesmas águas, mas evitam-se umas às outras e não se cruzam.
Four days before your ship was sunk by the Japanese… there was another US ship in those same waters.
Quatro dias antes do navio ser afundado pelos japoneses havia outro navio americano naquelas mesmas águas.
Many fishermen in the Member States are regularly forced to fish in the same waters, drawing from the same resources.
Um grande número de pescadores dos Estados-Membros são levados a praticar regularmente as suas actividades nas mesmas águas e servindo-se dos mesmos recursos.
The Phalaenopsis needs the same watering all year, water well,
O Phalaenopsis necessita o mesmo que molha todo o ano, água bem,
That's because bass pray the same waters day or night, and very similar lures are used depending upon the type of water you're fishing.
Isso porque o baixo rezar no mesmo dia águas ou da noite, e iscas muito semelhantes são usados dependendo do tipo de água que você está pescando.
Yellow-brown that disrupt, same, waters, no barlavento(western half of the Algarve)
Amarelo-acastanhados que rompem as, mesmas, águas, no barlavento(metade oeste do Algarve)
And here she was… sent to them across the same waters… that had brought them there in chains.
E aqui estava ela… enviada para eles através das mesmas águas que os havia trazido, acorrentados.
McCain is then moved on to another conventional type of aircraft carrier in the same waters, with the same objective.
McCain depois passa para outro porta-aviões de tipo convencional nos mesmos mares, com idêntico objetivo.
Results: 83, Time: 0.0344

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese