SAME WATER in Swedish translation

[seim 'wɔːtər]
[seim 'wɔːtər]
samma vatten
same water

Examples of using Same water in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Member States sharing the same waters in order to ensure fair competition
medlemsstater som delar samma vatten, för att garantera rättvis konkurrens
Many fishermen in the Member States are regularly forced to fish in the same waters, drawing from the same resources.
Ett stort antal fiskare i medlemsstaterna har letts att regelmässigt fiska i samma vatten och att ösa ur samma bestånd.
The change of water which takes place in the Danish straits has almost no effect at all on the Baltic Sea as the same waters stream back and forth.
Den vattenväxling som äger rum vid de danska sunden påverkar inte Östersjön nästan alls, eftersom samma vatten strömmar fram och tillbaka.
Four days before your ship was sunk by the Japanese… there was another US ship in those same waters.
Fyra dagar innan ditt fartyg sänktes av japanerna… var det ett annat US fartyg i samma vatten.
The same sand where the Romans walked their togas and the same waters where the vandals anchored the galleys.
Samma sand där romarna gick sina toga och samma vatten där vandaler förankrade galärerna.
incompatibility with traditional nets in the same waters, conflict between fleets,
oförenlighet med de traditionella redskapen på samma hav, konflikt mellan flottor,
And here she was… sent to them across the same waters… that had brought them there in chains.
Och där var hon nu, skickad längs med samma vatten som tagit dem dit i kedjor.
The first week of the next lawn watered daily same watering schedule is required in dry weather.
Den första veckan i nästa gräsmatta vattnas dagligen samma vattning schema krävs i torrt väder.
And yet'tis whispered… slain by the phantom hand. these same waters still run crimson…
Dödad av fantomhanden. att när gondolerna glider genom de ödesdigra vattnet… och hennes ridderliga älskare… samma vatten är fortfarande karmosinröda…
And yet'tis whispered… that when the gondolas glide through the fatal waters… these same waters still run crimson… slain by the phantom hand. with the blood of Lady Viella… and her gallant lover.
Dödad av fantomhanden. att när gondolerna glider genom de ödesdigra vattnet… och hennes ridderliga älskare… samma vatten är fortfarande karmosinröda… Och ändå viskades det… med Lady Viellas blod.
international level in respect of the same waters.
internationell nivå för samma vatten.
The fact that fleets of EU countries that are bigger than other fleets working in the same waters do not impose their own limits(it is impossible to understand why the Commission seeks to be‘holier than thou' in adding further measures to the Northwest Atlantic Fisheries Organisation, and as such we object to a unilateral limit of tolerance margins);
Det faktum att fiskeflottor från EU-länder, som är större än andra flottor som är verksamma inom samma vatten, inte själva ålägger sig några begränsningar det är omöjligt att förstå varför kommissionen försöker vara”självrättfärdigt from” genom att lägga till ytterligare NAFO-åtgärder, och vi protesterar mot en ensidig begränsning av toleransmarginalerna.
according to the Commission's figures, the Republic of Ireland fisherman in the same waters has no worries at all.
enligt kommissionens siffror har fiskaren från Republiken Irland på samma vatten ingenting alls att oroa sig för.
Drinking from the same water?
Drack de samma vatten?
We drink the same water. We cry the same tears.
Vi dricker samma vatten, gråter samma tårar.
He has to swim in the same water we all do.
Han måste simma i samma vatten som vi andra.
Eric Marx takes the same water taxi to work.
Eric Marx tar samma båt till jobbet.
Watered with the same water, yet some of them We make more excellent.
Trots att de bevattnas med samma vatten, föredrar vi att äta vissa framför.
But this pond comes from the same water as the well does.
Dammen kommer från samma ställe som brunnen.
And this picture is the same water… after receiving a blessing from a Zen Buddhist monk.
Och det här fotot är samma vatten… efter att det emottagit en välsignelse från en zenbuddhistisk munk.
Results: 1908, Time: 0.0369

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish