SHADOWS in Portuguese translation

['ʃædəʊz]
['ʃædəʊz]
sombras
shadow
shade
shady
trevas
darkness
dark
penumbra
gloom
dim light
twilight
shadows
dark
darkness
shade
half-light
sombra
shadow
shade
shady
penumbras
gloom
dim light
twilight
shadows
dark
darkness
shade
half-light

Examples of using Shadows in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Life with Its Shadows.
A vida com as suas sombras.
We saved each other from a life in the shadows.
Salvamo-nos mutuamente de uma vida nas trevas.
It's in the shadows.
Está na sombra.
Castlevania: Order of Shadows Review.
Castlevania: Order of Shadows Review» em inglês.
But Eddie isn't a member of Kings and Shadows.
Mas o Eddi não é membro dos"Reis e Sombras.
Time to come on out the shadows, Junuh.
Tempo de sair das trevas, Junuh.
I prefer to remain in the shadows.
Prefiro permanecer na sombra.
Shadows of Undrentide and helped start up Juno Online Services.
Shadows of Undrentide e ajudou a começar os Serviços Online Juno.
Oh, it's just our shadows.
Oh, são só as nossas sombras.
Khaybet, lord of shadows.
Khaybet, Senhor das Trevas.
I am your shadow and shadows can only follow silently.
Eu sou a tua sombra e as sombra só pode seguir silenciosamente.
Shadows Die Twice is a third-person, action-adventure with RPG elements.
Shadows Die Twice é um jogo de aventura-ação na terceira pessoa com elementos de RPG.
They worked for the Shadows, Forell.
Eles trabalhavam para as Sombras, Forell.
Most Holy Death, Lady of the Shadows.
Santíssima Morte, Senhora das Trevas.
A man shouldn't have to hide in the shadows.
Um homem näo deve precisar de se esconder na sombra.
The Shadows items are available!
The Shadows itens estiverem disponíveis!
That's why they're only in shadows.
É por isso que eles estão apenas nas sombras.
Born from a womb of shadows.
Nascido no seio das trevas.
Not if I stay in the shadows.
Não, se ficar na sombra.
The pair previously collaborated on Shadows and Lies.
A dupla já havia trabalhado em Shadows and Lies.
Results: 6057, Time: 0.0556

Top dictionary queries

English - Portuguese