SHADOWS in Russian translation

['ʃædəʊz]
['ʃædəʊz]
тени
shadow
shade
shadows
мраке
dark
shadows
darkness
gloom
obscurity
gloominess
тьме
darkness
dark
shadows
blackness
obscurity
gloom
shadows of
shadows
теневая
shadow
underground
shady
grey
black
теней
shadow
shade
тень
shadow
shade
тенями
shadow
shade
тьмы
darkness
dark
shadow
obscurity

Examples of using Shadows in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They said you had disappeared into the shadows.
Там сказали, что вы скрылись во тьме.
I rid myself of the image of your body lost in the shadows of the sea.
Я гоню от себя образ вашего тела, потерявшегося во мраке моря.
The sequel to Baldur's Gate was Baldur's Gate II: Shadows of Amn.
События дополнения происходят между Baldur' s Gate и Baldur' s Gate II: Shadows of Amn.
They're quiet as shadows and as light as feathers.
Они тихи как тень и легки как пух.
The shadows of buildings and other objects are displayed.
Отображение теней зданий и других объектов.
Dark shadows Escape game online free.
Игра Темные тени Побег онлайн.
We are doing our best to find any cheating information for Flying Tigers: Shadows Over China.
Мы активно ищем любую информацию по Flying Tigers: Shadows Over China и добавим ее сразу же.
Me hiding in the shadows.
Я прячусь во мраке.
Hide you in the shadows?
Скрылся во тьме?
The shadows are the only life she has.
Тень единственная жизнь у нее есть.
Come out of the shadows, Marcus Collins.
Выйди из теней, Маркус Коллинс.
Fighting with the shadows in your head♪.
Сражаясь с тенями в голове.
Indentation, text styles, shadows, gradients, boarders, radiuses, etc.
Отступы, стили текста, тени, градиенты, бордеры, радиусы и т. д.
We recommend you to use game trainers for Flying Tigers: Shadows Over China we have found.
Как альтернатива отсутствующим чит кодам, рекомендуем воспользоваться трейнерами для Flying Tigers: Shadows Over China.
like a pilgrim in the shadows.
как паломник во мраке.
Goddard and DeKnight drench Daredevil in shadows and blood.
Годдард и Денайт топят„ Сорвиголову“ в тьме и крови».
Now back to the shadows to happily toil in obscurity.
Теперь возвращайся в тень, где будешь счастливо трудиться в безвестности.
Guided me from the shadows, returning life to faded shell.
Вывел из тьмы, вернул жизнь в угасающее тело.
A million shadows of human emotion.
Миллион теней человеческих эмоции.
With shadows of blue colors,
С тенями синих цветов вы чувствуете,
Results: 1989, Time: 0.1051

Top dictionary queries

English - Russian