SHARED OBJECTIVE in Portuguese translation

[ʃeəd əb'dʒektiv]
[ʃeəd əb'dʒektiv]
objectivo comum
common goal
common objective
common aim
common purpose
joint objective
shared objective
shared goal
common target
shared aim
joint aim
objectivo partilhado
objetivo comum
common goal
common objective
common purpose
common aim
shared goal
shared objective
shared purpose
shared aim
joint aim

Examples of using Shared objective in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The shared objective of the fifteen Member States to create a European Union which is ever more closely bound,
A ambição comum dos 15 Estados Membros de criar uma União cada vez mais estreita, nomeadamente mediante a
The June European Council will be an opportunity to mobilise efforts at all levels around one shared objective: to get motivated young people back to work or education.
O Conselho Europeu de junho constituirá uma oportunidade para mobilizar os esforços a todos os níveis em torno de um objetivo comum: trazer de volta os jovens motivados ao mundo do trabalho ou ao ensino.
I would point out, is our shared objective- the gross domestic product index must be supplemented by other instruments of measurement,
recordo, é o nosso objectivo comum- é preciso que o índice do produto interno bruto seja complementado com outros instrumentos de aferição,
security and justice with a shared objective: to defeat them,
segurança e justiça com um objectivo partilhado: derrotá-los,
keep the accession process alive and move towards the shared objective, because that is the way for Turkey to become a more European, more democratic country,
adesão em aberto e avançar em direcção ao nosso objectivo comum, porque é essa a maneira de a Turquia se tornar um país mais europeu,
the individual States most involved clearly signal a real desire to pursue the shared objective of a world free of nuclear arms,“in full application of the Non-Proliferation Treaty,
os Estados mais envolvidos em tal processo dêem um sinal claro de uma vontade real na consecução do objectivo partilhado de um mundo livre das armas nucleares,«aplicando inteiramente o Tratado de não proliferação,
the Union will need to consider what continued assistance is appropriate to support our shared objective of enabling all regions to converge on the EU average level of prosperity.
a União terá de considerar qual o nível de assistência que é apropriado continuar a prestar para apoiar o nosso objectivo comum de levar todas as regiões a convergirem para o nível médio de prosperidade da UE.
whereas the reality is that both sides agreed that they had to adapt their policies in order to attain the shared objective of improving the employment situation.
A realidade é outra, pois ambas as partes concordaram em adaptar as suas políticas por forma a alcançar o objectivo partilhado de melhorar a situação do emprego.
always bearing in mind the fact that our shared objective is to achieve the integration of Turkey into the European Union.
tendo sempre presente que o objectivo partilhado é alcançar a integração da Turquia na União Europeia.
All efforts must be mobilised around the shared objective of getting young people who are not in education,
Devem ser mobilizados todos os esforços em torno do objetivo comum de fazer com que os jovens que não se encontram a estudar,
notably for the shared objective of fighting against terrorism.
nomeadamente para o objectivo comum de luta contra o terrorismo.
intelligence planners quickly arrived at the consensus that fomenting a Sunni uprising in Syria to overthrow the uncooperative Bashar Assad was a feasible path to achieving the shared objective of completing the Qatar/Turkey gas link.
um consenso de que, fomentando a revolta dos sunistas na Síria para depor o não cooperativo Bashar Assad,  era um caminho possà vel para alcançar o objetivo partilhado para completar a ligação de gás Qatar/ Turquia.
Shared objectives for the Member States and the EU.
Objectivos comuns aos Estados-Membros e à União.
guarantee of successful project implementation and shared objectives.
garantia de implementação bem sucedida de projetos e objetivos compartilhados.
Helping them achieve shared objectives.
Ajudando a alcançar objetivos comuns.
They agreed on shared objectives for the next decade and an action plan
Nesse documento foram adoptados objectivos comuns para a próxima década
These road maps set out shared objectives for EU-Russia relations,
Estes roteiros estabelecem objectivos partilhados pela UE e a Rússia,
Shared objectives will be achieved through balanced relations based on reciprocity,
Os objectivos comuns serão alcançados graças a relações equilibradas assentes na reciprocidade,
We designed a matrix to organize the registers from the four dimensions:“Shared Objectives and vision”,“Internalization”,“Governance”,“Formalization” and the ten related indicators.
Elaborou-se uma matriz para sistematização dos registros a partir das quatro dimensões-“Objetivos compartilhados e visão”,“Internalização”,“Governança”,“Formalização”- e dos dez indicadores a elas relacionadas.
The signing of this Memorandum of Understanding is the logical outcome of shared objectives and naturally converging strategies," explains Yann Le Cam.
A assinatura deste Memorando de Entendimento é o resultado lógico dos objectivos partilhados e das estratégias naturalmente convergentes», explica Yann Le Cam.
Results: 44, Time: 0.0409

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese