SINGLE ACT in Portuguese translation

['siŋgl ækt]
['siŋgl ækt]
acto único
single act
único ato
single act
only act
one act
acto unico
single act
simples ato
simple act
mere act
single act
simple action
simple-looking act
sheer act
straightforward act
só acto
single act
simples acto
simple act
single act
very act
acta única
ato isolado

Examples of using Single act in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
a political appraisal of the Single Act.
uma avaliação política do Acto Único.
The additional provisions introduced by the Single Act 1987.
Os complementos introduzidos pelo Acto Único 1987.
In 1985, our presidency ended with the adoption of the Single Act.
Em 1985, a nossa presidência terminou com a adopção do Acto Único.
In that short time, in a single act of trust….
Em este período curto, em um ato único de confiança….
Consecration is not just a single act.
A consagracao não é apenas um ato único.
Those Regulations should therefore be repealed and replaced by a single act.
É, pois, oportuno revogar os referidos regulamentos e substitui-os por um único acto.
Implementing the Single Act- From Brussels to Copenhagen.
Execução do Acto Único- Do Conselho Europeu de Bruxelas ao Conselho Europeu de Copenhaga.
Implementing the Single Act.
Execução do Acto Único.
Since the Single Act entered into force, 216 proposals have been adopted.
Desde a entrada em vigor do Acto Único, foram adoptadas 216 directivas.
This gun changed the world with a single act of violence.
Esta arma mudou o mundo com apenas um acto de violência.
This will be the first test of their willingness to apply the Single Act.
Será o primeiro teste à vontade de aplicação do Acto Único.
July The Single Act enters into force.
De Julho Entrada em vigor do Acto Único.
The interinstitutional agreement provides for the strengthening of policies linked to the Single Act.
O acordo interinstitucional prevê o reforço des políticas associadas à realização do Acto Único.
Subject: The victims of the Single Act.
Assunto: prejuízos decorrentes da aplicação do Acto Único.
The Single Act introduced a cooperation procedure(Article 149),
O Acto Único introduziu um processo de cooperação(artigo 149a)
Is there a single act in the world of which I could still claim today that I have done it?
Existe algum único ato no mundo do qual se possa dizer hoje"fui eu que fiz"?
It may be one single act to which one is born;
Pode ser um acto único a qual é nascido;
In particular the Single Act adds a title V to Part Three of the EEC Treaty entitled'Economic and social cohesion.
Em especial, o Acto Unico adita um título V à parte III do Tratado CEE denominado«A coesão económica e social».
The creation of both Captaincies in a single act demonstrates the relevance of the Portuguese King's decision Map 1.
A criação das duas Capitanias num único ato denuncia a relevância da decisão do monarca português Mapa 1.
A year of transition for Community R& TD- From the Single Act to the Maastricht Treaty.
Ano de transição para a IDT comunitária: do Acto Único ao Tratado de Maastricht.
Results: 604, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese