SINGLE ACT in Romanian translation

['siŋgl ækt]
['siŋgl ækt]
un singur act
single act
actul unic
single act
un act singular
a single act
a singular act
un simplu act
simple act
single act
act unic
single act
unui singur act
single act
o singură faptă

Examples of using Single act in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is a single act, unrepeatable, because there is a flow,
Este un act unic, irepetabil, căci există o curgere interioară,
Since 9/11 there has not been one single act of terrorism on the United States mainland.
Nu a mai existat niciun act de terorism pe teritoriul Statelor Unite după 11 septembrie.
The point is, Mr. Palmer, that a single act can have ramifications beyond one's own comprehension.
Ideea este, Dle. Palmer, că un simplu gest poate avea ramificaţii pe care nu le putem înţelege.
Shorter administrative procedure by merging grant decision and implementation agreement into a single act;
Accelerarea procedurilor administrative prin fuzionarea într-un singur act a deciziei de acordare a ajutorului și a acordurilor de punere în aplicare;
The European Union has combined in a single act all current legal provisions on production,
Uniunea Europeană regrupează într-un act unic ansamblul dispoziţiilor în vigoare în materie de preparare,
Codification Official codification means the procedure to repeal the acts being codified and replacing them by a single act.
Codificarea Prin codificare oficială se înţelege procedura de abrogare a actelor care fac obiectul codificării şi de înlocuire a acestora cu un act unic.
No 924/2009 in one single act.
nr. 924/2009, într-un act unic.
consistency of Community legislation those rules should be contained in a single act.
este necesar ca normele de aplicare să fie reunite într-un act unic.
Some would argue that it is those images that did more to fuel the insurgency in Iraq than virtually any other single act.
Unii ar spune că acele imagini au alimentat insurgenţa din Iraq mai mult decât orice alt act singular.
Whereas it is appropriate to lay down in a single act common procedures, including documentary, identity
Întrucât este indicat să se stabilească într-un singur act proceduri comune care să includă controale ale documentelor,
judge that the eternal generation of the Son is not a single act, which was accomplished at a definite moment in the divine nature;
judecăm că generarea eternă a Fiului nu este un singur act, care a fost realizat la un moment dat în natura divină; ci unul continuu.
Following the results of the referendum on the ratification of the Single European Act held in Ireland, the Irish constitution is amended in order to allow Ireland to ratify the Single Act and to deposit the instruments of ratification.
În urma rezultatelor referendumului din Irlanda cu privire la Actul Unic European, constituţia irlandeză este modificată pentru a permite ţării să ratifice Actul Unic şi să depună instrumentele de ratificare.
Social Dialogue Law contains, in a single act, several regulations on trade unions,
Legea dialogului social contine, intr-un singur act normativ, mai multe reglementari cu privire la:
despite the new procedures(cooperation and codecision)established by the Single Act, the Maastricht Treaty
de codecizie) instaurate de Actul unic, Tratatul de la Maastricht
Conception is common following a single act of intercourse occurring just as the slippery Peak sensation is changing to sticky and/or clear fluid mucus is becoming thick and cloudy.
Concepţia de obicei apare ca urmare a unui singur act de intercurs care are loc în momentul când simptomul alunecos de Vârf se schimbă în lipicios şi/sau când mucusul transparent devine dens şi tulbure.
its successive amendments into a single act, without any changes to the fundamental provisions
care urmăreşte să regrupeze într-un singur act directiva de origine
are now to be merged into a single act.
trebuie unite acum într-un singur act.
another pillar of the Single Act, of the Maastricht Treaty,
celălalt pilon al Actului unic din Tratatul de la Maastricht,
The Commission therefore proposes in a single act an ambitious revision of the general financial rules accompanied by corresponding changes to the sectorial financial rules set out in 15 legislative acts concerning multiannual programmes.
Prin urmare, Comisia propune, într-un act unic, o revizuire ambițioasă a normelor financiare generale, însoțită de modificări corespunzătoare ale normelor financiare sectoriale prevăzute în 15 acte legislative referitoare la programele multianuale.
Giving away a castle to be used for authors writing Romanian-themed literature is a media event in itself, the single act will generate more free publicity in international newspapers
Cedarea unui castel pentru a fi folosit de autori care scriu literatură de inspiraţie română este un eveniment media în el însuşi, simplul fapt va genera mai multă publicitate gratuită în ziarele internaţionale
Results: 61, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian