SO EMPTY in Portuguese translation

[səʊ 'empti]
[səʊ 'empti]
tão vazio
so empty
so blank
so bare
tão vazia
so empty
so blank
so bare
tão vazias
so empty
so blank
so bare
tão vazios
so empty
so blank
so bare

Examples of using So empty in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
My life's so empty.
A minha vida está tão vazia.
After that, Christmas didn't seem so empty anymore.
Depois disso, o Natal já não pareceu tão vazio.
That's why the place is so empty.
Por isso é que a casa está tão vazia.
My office is so empty without you.
O meu escritório está tão vazio sem ti.
The house is so empty.
A casa está tão vazia.
Sookie, for over twelve months I was so empty.
Sookie, por mais de doze meses estive tão vazio.
I have never felt so empty.
Nunca me senti tão vazia.
Yeah, but his room was so empty.
Sim, mas o quarto dele estava tão vazio.
I don't know, the house seemed so empty tonight.
Sei lá, a casa parecia tão vazia esta noite.
Scared because suddenly everything feels so empty.
Se assusta porque tudo parece tão vazio.
Our bed is so empty.
A nossa cama está tão vazia.
I just… feel so empty.
Eu apenas… sinto-me tão vazio.
It wouldn't seem so empty.
Não parecesse tão vazia.
man. I feel so empty.
meu Sinto-me tão vazio.
But the word is so empty.
Mas a palavra é tão vazia.
I feel so empty.
Sinto-me tão vazio.
today so empty.
hoje tão vazia.
So empty.
Tão vazio.
David, I feel so bad… so empty.
David, sinto-me tão mal, tão vazia!
I felt so empty inside.
Eu sentia tão vazio dentro.
Results: 133, Time: 0.0374

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese