STALLING in Portuguese translation

['stɔːliŋ]
['stɔːliŋ]
empatar
draw
stall
tie
hold
stonewalling
breakeven
even
protelando
delay
postponing
stalling
to stave off
put off
to defer
procrastinating
enrolar
wrap
curl
rolling
winding
stalling
coiling
reeling up
enrobing
handrolling
furling
stalling
parando
stop
quit
halt
pause
end
cease
atrasar
delay
late
slow down
hold
stall
retard
enrolação
stalling
wind-up
estol
stall
estagnar
stagnate
stagnant
stalling
paralisando
paralyze
paralyse
cripple
to halt
freeze
stop
to a standstill
numb
engonhar

Examples of using Stalling in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
If you're stalling, waiting for the cavalry to come, they're not.
Se estás a enrolar, à espera da cavalaria chegar, eles não virão.
It is in serious danger of stalling.
Esta Agenda corre um sério risco de estagnar.
I'm not stalling anything.
Eu não estou a empatar nada.
And you, Mrs. Stalling and.
Vocês, Sra. Protelando e.
Wing loading is a useful measure of the stalling speed of an aircraft.
A carga alar é uma medida útil da velocidade de estol em uma aeronave.
I think they may just be stalling to regroup.
Não me surpreenderia se estivessem só a enrolar para reagruparem.
So you think I'm stalling.
Então tu achas que eu estou a empatar.
And you and she… and Mr. Stalling… died.
Você e ela… e Sr. Protelando… morreu.
Stone is stalling.
O Stone está a estagnar.
He tries to have a conversation with her, stalling.
Ele tenta conversar com ela, paralisando.
Stalling is not tolerated.
Engonhar não é tolerado.
I think he's stalling.
Acho que ele está a enrolar.
I'm not stalling.
Eu não estou a empatar.
Now stop stalling.
Agora, pare de enrolar.
You know, it looks like he might be stalling.
Sabes, parece que ele pode estar a empatar.
Stop stalling.
Pára de engonhar.
She's stalling.
Ela está a empatar.
Abby is officially stalling.
A Abby está a enrolar oficialmente.
The authorities are stalling.
As autoridades estão a engonhar.
Carmen says I'm stalling.
A Carmen diz que estou a empatar.
Results: 386, Time: 0.0709

Top dictionary queries

English - Portuguese