STRUCTURAL DIFFERENCES in Portuguese translation

['strʌktʃərəl 'difrənsiz]
['strʌktʃərəl 'difrənsiz]
diferenças estruturais
structural difference
diferencas estruturais
divergências estruturais

Examples of using Structural differences in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
with due consideration to structural differences.
tendo devidamente em consideração as diferenças estruturais.
structural policy more important than ever as a means of counteracting structural differences.
a política estrutural são mais importantes do que nunca como meio de contrabalançar as diferenças estruturais.
This example of European solidarity should make possible the Community's harmonious development, by reducing the structural differences between its various regions.
Esta manifestação de solidariedade europeia deverá per mitir um desenvolvimento harmonioso da Comunidade e a redução das diferenças estruturais existentes entre as várias regiões.
A model-based analysis shows that EU-US productivity differentials are indeed related to some fundamental structural differences at the individual country level.
Com efeito, uma análise baseada em modelos demonstra que os diferenciais de produtividade entre a UE e os Estados Unidos se encontram relacionados com certas diferenças estruturais fundamentais ao nível de cada país.
shape and structural differences.
na forma e nas diferenças estruturais.
Second, besides cyclical differences, structural differences between EU countries- which,
Segundo, porque, para além das diferencas conjunturais, as diferencas estruturais entre os países da UE- que influenciam,
Indeed, structural differences across Member States( in public and private debt levels
Na verdade, as diferencas estruturais entre os diversos Estados-membros( quanto aos níveis da dívida pública
But structural differences that give rise to conflict include the dimension
Mas as divergências estruturais, que dão origem a conflito, incluem a dimensão
possible for all other structural differences across countries to disappear.
nem possível, que todas as outras diferencas estruturais entre os vários países sejam eliminadas.
When structural differences between the economies of different Member States are taken into account,
Se considerarmos as diferenças estruturais entre as economias dos vários Estados-Membros, torna-se muito claro que os custos de
Until 1990 there were very major structural differences outside the German borders between regions in this internal market,
Enquanto até 1990, as maiores disparidades estruturais se situavam fora das fronteiras da Alemanha, ou seja entre
Faced with structural differences and content, yet scales so are a valuable tool in clinical practice,
Diante de diferenças estruturais e de conteúdo, as escalas ainda assim são um instrumento de grande valia na prática clínica,
Similarly, the Commission needs to collate additional statistics on structural differences in the IT sector, so that we can investigate the real participation of women,
Além disso, a Comissão deverá recolher dados estatísticos adicionais sobre as diferenças estruturais existentes no sector das TI, para que possamos investigar a verdadeira participação das mulheres,
it can be possible to evaluate the degree to which structural differences between the english and portuguese languages cause difficulties concerning the translation of this type of phrase and, consequently, processing cost attributed to it.
a estrutura do dp e as características da prémodificação em inglês, com vistas a avaliar em que medida as diferenças estruturais entre as duas línguas acarretam dificuldades para a tradução desse tip.
New strategies are needed if the CAP is to cope with the changing economic climate, even out the structural differences within the Community and meet environmental
São necessárias novas estratégias para que a política agrícola se ajuste ao novo enquadramento económico, às diferenças estruturais existentes na Comunidade
sign languages have restrictions regarding the documentation by written or printed ways due to structural differences from phonetic based languages.
as línguas de sinais apresentam restrições com relação à documentação por meio escrito ou impresso, devido a diferenças estruturais com relação a idiomas baseados em fonética.
identifying the possible structural differences between them and relating it to the environmental conditions of each region in which they are inserted.
identificando as possíveis diferenças estruturais e relacionando-as com as condições ambientais de cada região das quais estão inseridas.
all the indications are that bringing Turkey further into the EU will damage our productive apparatus because of major structural differences between Turkey and Europe,
turco no mercado europeu poderá apenas, a prazo, prejudicar o nosso aparelho de produção, devido às grandes diferenças de estruturas entre a Turquia e a Europa,
This gap reflects both the very high rates of economic growth recorded in the United States in the late 1990s and structural differences between the labour markets in the United States and those in the euro area.
Este desfasamento reflecte quer as taxas de crescimento económico muito elevadas registadas nos Estados Unidos no final da década de 90, quer as diferenças estruturais entre os mercados de trabalho nos Estados Unidos e na área do euro.
since he disregards the society's need of transformation to overcome structural differences, emphasizing that it is possible to solve,
desconsidera a necessidade de transformação da sociedade para superar as diferenças estruturais, enfatizando que é possível resolver,
Results: 133, Time: 0.0393

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese