Examples of using Structural differences in English and their translations into Portuguese
{-}
-
Official
-
Financial
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
with due consideration to structural differences.
This example of European solidarity should make possible the Community's harmonious development, by reducing the structural differences between its various regions.
A model-based analysis shows that EU-US productivity differentials are indeed related to some fundamental structural differences at the individual country level.
shape and structural differences.
Second, besides cyclical differences, structural differences between EU countries- which,
Indeed, structural differences across Member States( in public and private debt levels
But structural differences that give rise to conflict include the dimension
possible for all other structural differences across countries to disappear.
When structural differences between the economies of different Member States are taken into account,
Until 1990 there were very major structural differences outside the German borders between regions in this internal market,
Faced with structural differences and content, yet scales so are a valuable tool in clinical practice,
Similarly, the Commission needs to collate additional statistics on structural differences in the IT sector, so that we can investigate the real participation of women,
it can be possible to evaluate the degree to which structural differences between the english and portuguese languages cause difficulties concerning the translation of this type of phrase and, consequently, processing cost attributed to it.
New strategies are needed if the CAP is to cope with the changing economic climate, even out the structural differences within the Community and meet environmental
sign languages have restrictions regarding the documentation by written or printed ways due to structural differences from phonetic based languages.
identifying the possible structural differences between them and relating it to the environmental conditions of each region in which they are inserted.
all the indications are that bringing Turkey further into the EU will damage our productive apparatus because of major structural differences between Turkey and Europe,
This gap reflects both the very high rates of economic growth recorded in the United States in the late 1990s and structural differences between the labour markets in the United States and those in the euro area.
since he disregards the society's need of transformation to overcome structural differences, emphasizing that it is possible to solve,