THIS ACT in Portuguese translation

[ðis ækt]
[ðis ækt]
este ato
this act
this action
this event
this deed
este acto
this act
this action
this event
this deed
this gesture
este gesto
this gesture
this act
this action
this move
este número
this number
this figure
this issue
this paragraph
this item
this edition
this act
this many
esse decreto
this decree
this act
this act
esta actuação

Examples of using This act in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This act alone transforms your world!
Este ato por si só transforma o mundo!
This Act should be a veritable Magna Carta for SMEs.
Esta lei deverá ser uma verdadeira Magna Carta para as PME.
Only He can accomplish this act of grace, joy
Só Ele pode realizar este gesto de graça,
The reason for this act.
A razão para esta atitude.
This act is over!
Esta actuação acabou!
This act is cursed.
Este número está amaldiçoado.
So to what do I owe this act of generosity?
A que devo este acto de generosidade?
On four occasions, this act of blood flow repeated itself.
Em quatro ocasiões este ato do fluxo de sangue se repetiu.
This Act which replaced the original Act came into force on 1 January 1998.
Esta lei, que substituiu o acto inicial entrou em vigor em 1 janeiro 1998.
This act amends Regulation No 2505/96.
Este acto altera o Regulamento(CE) n.º 2505/96.
This act, more than any other, galvanized anti-Hellenic sentiment.
Este ato, mais do que qualquer outro, galvanizado sentimento anti-helênica.
Ladies and gentlemen, this actThis is so good! I love this, man.
Senhoras e senhores, este número é tão bom… adoro este homem.
Article 2- This Act shall come into force on the date of its publication.
Art. 2º- Esta lei entrará em vigor na data de sua publicação.
I don't understand this act.
Eu não percebo esta actuação.
This act of sharing, it's what a Popsicle is.
Este acto de partilhar define o Popsicle.
You know, this act you're pulling.
Sabe, este ato que está fazendo.
I feel like I have seen this act before.
Sinto que já vi este número antes.
This act the Greeks never forgot during the controversy.
Este acto nunca esqueci os gregos durante a polêmica.
This act showed everyone that a sacred intervention was imminent.
Este ato mostrou a todos que uma intervenção sagrada era iminente.
How did they develop this act?
Como é que desenvolveram este número?
Results: 1050, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese