THIS AUTHORIZATION in Portuguese translation

[ðis ˌɔːθərai'zeiʃn]
[ðis ˌɔːθərai'zeiʃn]

Examples of using This authorization in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This authorization shall be valid in all the Member States concerned
Essa autorização é válida em todos os Estados-membros em causa e aplicar-se-á apenas às operações de
On the basis of this authorization the investment firm will be allowed to set up branches
Com base nesta autorização, a empresa de investimento poderá criar sucursais e prestar serviços transfronteira
This authorization is seen as a progress from the point of view of several operators in legal sciences,
Essa autorização, sob o ponto de vista de diversos operadores das ciências jurídicas, é vista
This authorization will expire if your repair is covered under warranty
Essa autorização expirará se o reparo for coberto pela garantia
However, this authorization is not necessary to prosecute those officials for other offenses proscribed in criminal law.
Todavia não é necessária essa autorização para o julgamento destes dignitários quanto a outros tipos penais previsto em lei.
This authorization applies to all your private contacts
Essa autorização aplica-se a todos os seus contatos privados
This authorization shall be granted under a Commission regulation in accordance with the procedure laid down in Article 4.
Essa autorização é concedida através de um regulamento da Comissão, nos termos do procedimento previsto no artigo 4º.
never implemented this authorization.
nunca chegou a aplicar essa autorização.
the holder shall enter the details of this authorization in the relevant customs export declaration.
o titular deve fazer, na declaração aduaneira de exportação, uma referência a essa autorização.
you need to pay 175 USD to get this authorization.
você precisa pagar 175 USD para obter essa autorização.
partial use by virtue of this authorization are.
parciais que, por virtude da presente autorização outorgo são.
any investor that purchases the mortgage may address this authorization to any party named in the loan application.
qualquer investor que comprar a propriedade, podera enviar esta autorizacao a qualquer pessoa nomeada na aplicacao de emprestimo.
It seems to us that, in granting this authorization, the Commission has shamelessly broken the rule of prudence which it had,
Parece-nos que a Comissão, ao conceder tal autorização, violou descaradamente a regra da prudência que, no entanto,
CPT authorization can only be issued after an internship agreement is completed, and this authorization is an important step to be sure that all off-campus employment is authorized and well-documented.
A autorização do CPT só pode ser emitida após a conclusão de um contrato de estágio, e essa autorização é um passo importante para garantir que todo o emprego fora do campus seja autorizado e bem documentado.
Following this authorization, intensive negotiation took place with the countries in question in the summer of 1992,
Em resultado dessa autorização, desenrolaram-se negociações intensivas com os países em questão no decurso do Verão de 1992,
the holder of this authorization shall submit an application to the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products(hereinafter referred to as'the Agency'),
o titular dessa autorização deve apresentar à Agência Europeia de Avaliação dos Medicamentos(a seguir denominada«Agência») um requerimento acompanhado
adolescents to provide their consent freely and autonomously, this authorization is passed on to their legal guardians,
adolescentes forneçam seu consentimento de maneira livre e autônoma, essa autorização é repassada aos responsáveis legais,
The metropolitan region of São Paulo(011) it isn't in licitation cause Unicel won in the justice the rights of doing deposits of the guarantees necessary to keep this authorization.
A região metropolitana de São Paulo(011) não está sendo colocada em licitação pois a Unicel ganhou na justiça o direito de fazer o depósito das garantias necessárias para ficar com esta autorização.
then update your machine to get this authorization.
atualizará a sua máquina para obter essa autorização.
the authors should have written permission to reproduce them, and this authorization should be sent to the Journal together with the manuscripts submitted to publication.
os autores devem ter permissão por escrito para reproduzi-las, e essa autorização deve ser enviada para a Revista juntamente com os manuscritos submetidos à publicação.
Results: 113, Time: 0.0321

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese