THIS AUTHORIZATION in Arabic translation

[ðis ˌɔːθərai'zeiʃn]
[ðis ˌɔːθərai'zeiʃn]
هذا اﻹذن
هذا التخويل
هٰذا التفويض
هذه الترخيص

Examples of using This authorization in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This authorization is independent of the process of reviewing the decision
وهذا الإذن مستقل عن عملية مراجعة القرار
This authorization was subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Assistance Mission beyond 4 April 1994.
وكان هذا اﻻذن مرهونا بقرار من مجلس اﻷمن يمدد فيه وﻻية بعثة المساعدة بعد ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤
This authorization is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission.
وهذا اﻹذن مرهون بقرار يتخذه مجلس اﻷمن بتمديد وﻻية البعثة
This authorization was subject to obtaining the prior concurrence of the Advisory Committee as to the exact level of commitments to be entered into.
وهذا اﻹذن رهن بالحصول على موافقة مسبقة من اللجنة اﻻستشارية بشأن المستوى المحــدد لﻻلتزامات التي سيجري الدخول فيها
This authorization could be abused by individual Member States and is unnecessarily expanded beyond Somali territorial waters.
وهذا الإذن من الممكن أن يُساء استخدامه من قبل فرادى الدول الأعضاء، وهو يتجاوز نطاق المياه الإقليمية الصومالية دون داع لذلك
This authorization is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission.
وهذا اﻹذن مرهون باتخاذ مجلس اﻷمن قرارا بتمديد وﻻية البعثة
This authorization was provided as an interim measure pending the submission of the report of the Secretary-General on the financing of MINURSO.
وقد مُنح هذا اﻻذن بوصفه تدبيرا مؤقتا لحين تقديم اﻷمين العام للتقرير المتعلق بتمويل البعثة
This authorization should comply with the exclusive distributor agreement or the reseller agreement,any incompliance of any kind and in any way by the authorized party will lead to abrogation of this authorization.
يجب أن يتوافق هذا الإذن مع اتفاقية الموزع الحصري أو اتفاقية المورد، فإن أي إخلال من أي نوع وبأي شكل من الأشكال من قبل الطرف المفوض سيؤدي إلى إلغاء هذا الإذن
After using the information and material provided by this authorization, one should not maliciously alter its related information.
عندما تستخدم المعلومات والمواد من هذا التخويل يمنع من التغيير المتعدي على ما يتعلق بها من المعلومات، والتي
This authorization is essential for the proper functioning of our services since the Internet is a global service and there is no way to
هذا إذن هو ضروري لحسن سير الخدمات التي نقدمها منذ الانترنت هو خدمة العالمية ولا توجد وسيلة للحد من
This authorization has been extended for successive one-year periods pursuant to Security Council resolutions 1846(2008) of 2 December 2008
وتم تمديد هذا الإذن لفترات متعاقبة مدة كل منها سنة واحدة عملاً بقراري مجلس الأمن 1846(2008)
then update your machine to get this authorization.
تحديث جهازك للحصول على هذا التفويض
This authorization was subject to the Security Council extending the Mission beyond 29 February 1996 and an amount of $20 million gross($19 million net) could be assessed on Member States.
وكان هذا اﻹذن رهنا باتخاذ مجلس اﻷمن قرارا بتمديد وﻻية البعثة إلى ما بعد ٩٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ ولقسمة مبلغ إجماليه ٠٢ مليون دوﻻر صافيه ٩١ مليون دوﻻر على الدول اﻷعضاء
The penalty for omitting this authorization is the ipso facto declaration of nullity of the transaction without the need for a judicial statement(arts.
وعقوبة عدم الحصول على هذا اﻹذن هو إعﻻن" بحكم الفعل" بطﻻن الصفقة بدون الحاجة إلى بيان قضائي المواد ٥٨
The contents of this authorization can be.
يمكن أن تكون محتويات هذا التفويض
Validity of this authorization is one year, with possible extension.
ومدة سريان هذا الترخيص هي سنة واحدة، مع إمكانية تمديدها
Validity of this authorization is one year, with possible extension.
ويكون هذا الإذن صالحا لمدة سنة، ويمكن تمديده
This authorization is usually expressed through the annual vote on the budget.
وفي العادة، يُعرَب عن هذا التصريح من خلال التصويت السنوي على الميزانية
This authorization carries with it administrative and technical obligations appropriate to the activities in question.
وتقع على حامل هذا التصريح التزامات إدارية وتقنية ملازمة لتلك الأنشطة
At any time, the Customer can send a written notice to withdraw this authorization. EverLive.
في اي وقت، يمكن للعميل إرسال اشعار خطي لسحب هذا التفويض. EverLive
Results: 1031, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic